GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
04:45 May 17, 2011 |
Polish to English translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Tomasz Poplawski Local time: 23:57 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | express in financial terms |
| ||
3 | present in financial terms |
| ||
3 | perceive financial perspective of sth |
|
express in financial terms Explanation: jedna z możliwości; też "cast" lub podobne |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
present in financial terms Explanation: ... unable to present identified risks in financial terms |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
perceive financial perspective of sth Explanation: Propozycja. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.