formal/informal school (with tuition)

Italian translation: scuola formale/informale

12:28 Apr 26, 2011
English to Italian translations [PRO]
Education / Pedagogy / sistema scolastico
English term or phrase: formal/informal school (with tuition)
Ciao a tutti!

Ho fatto varie ricerche sul "formal/informal school (with tuition)", ma non ho ben capito se in italiano si parla di "scuola formale/informale con lezioni private" o se c'è un altro termine più preciso. Conoscete il termine? Come lo tradurreste?

Ecco il contesto:
"P. was desperate to go to school, but it was three years before her employer relented, feeling guilty at seeing P. work so hard with no reward. Wanting to see the girl do well, the employer sent her to an INFORMAL SCHOOL WITH TUITION so she could pass an examination allowing her into a FORMAL SCHOOL."

Ecco la mia versione per il momento:
"P. moriva dalla voglia di andare a scuola, ma ci vollero tre anni prima che il suo datore di lavoro cedesse, sentendosi in colpa nel vedere P. lavorare sodo in cambio di nessuna ricompensa. Dal momento che il datore di lavoro voleva che la ragazza ottenesse dei buoni risultati, la mandò prima in una SCUOLA INFORMALE CON LEZIONI PRIVATE in modo che fosse pronta per superare un esame che le avrebbe aperto le porte della SCUOLA FORMALE."

Grazie mille
LeRital
United Kingdom
Local time: 18:45
Italian translation:scuola formale/informale
Explanation:
Definition:
Systematic education which normally takes place in schools and other educational institutions within the education system.
Selected response from:

Michele Esposito
Italy
Local time: 19:45
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2scuola formale/informale
Michele Esposito
4formazione/corso/istruzione informale vs istituzionale
Danila Moro


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
scuola formale/informale


Explanation:
Definition:
Systematic education which normally takes place in schools and other educational institutions within the education system.

Michele Esposito
Italy
Local time: 19:45
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 7

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Francesco Badolato: http://siel08.cs.unitn.it/Atti/lavori/battigelli.pdf
3 hrs

agree  enrico paoletti
1 day 3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
formazione/corso/istruzione informale vs istituzionale


Explanation:
scuola formale e informale non l'ho mai sentito usare.
Io propenderei per una riformulazione di questo tipo.
Es: le fece seguire un corso informale/non istutuzionale

--------------------------------------------------
Note added at 24 min (2011-04-26 12:53:42 GMT)
--------------------------------------------------

per "with tuition", mi sembra un po' una ripetizione dire con lezioni private.... magari potresti mettere con supervisione. Just an idea.

--------------------------------------------------
Note added at 27 min (2011-04-26 12:56:28 GMT)
--------------------------------------------------

Questo perché in Italia le scuole che offrono p.es. corsi di recupero anni per poi accedere all'esame di maturità statale sono tutte private.

Danila Moro
Italy
Local time: 19:45
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 213
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search