GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:44 Apr 5, 2011 |
Russian to English translations [PRO] Sports / Fitness / Recreation / professional athletics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mikhail Kropotov Germany Local time: 17:53 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +6 | training camp |
| ||
4 | Training Series |
| ||
4 | a meet |
| ||
3 | team practice session |
|
Training Series Explanation: 111 -------------------------------------------------- Note added at 7 mins (2011-04-05 12:52:12 GMT) -------------------------------------------------- training sessions before a match |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
training camp Explanation: Example of usage in the US: In the National Football League, training camp refers to the time before the season commences. During this time, teams will sometimes congregate at an outside location, usually a university, to conduct training camp for at least the first few weeks. This is similar to baseball's spring training. http://en.wikipedia.org/wiki/Training_camp_(National_Footbal... -------------------------------------------------- Note added at 8 mins (2011-04-05 12:53:38 GMT) -------------------------------------------------- "spring training" is another options depending on which sport your guy is in -------------------------------------------------- Note added at 9 mins (2011-04-05 12:54:37 GMT) -------------------------------------------------- Спортивные сборы — кратковременное совместное пребывание спортсменов для обучения, тренировки или других видов подготовки. http://ru.wikipedia.org/wiki/Сбор -------------------------------------------------- Note added at 10 mins (2011-04-05 12:55:47 GMT) -------------------------------------------------- Typically, cборы does NOT refer to a single training session, but to a period of training without any matches taking place. |
| |
Grading comment
| ||