Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
making the case
French translation:
plaidant la cause
Added to glossary by
Lucie LAVERGNE
May 8, 2003 21:29
21 yrs ago
English term
making the case
Non-PRO
English to French
Other
Our organisation campaigns on behalf of many millions of people...
Proposed translations
(French)
2 +4 | plaidant la cause | Lucie LAVERGNE |
5 +1 | Argumenter un cas | hicham |
3 +1 | faisant valoir les droits de, représentant | cjohnstone |
2 | représentant/ faisant le cas | Florence Evans |
Proposed translations
+4
1 hr
Selected
plaidant la cause
ou qui défend la cause, mais là encore: de quoi ?
Peer comment(s):
agree |
sktrans
: cela me semble le plus proche considérant........
1 hr
|
agree |
RHELLER
: plaidant
2 hrs
|
agree |
Pascale Dahan
9 hrs
|
agree |
ntouzet (X)
10 hrs
|
2 KudoZ points awarded for this answer.
19 mins
représentant/ faisant le cas
mais de quoi???
+1
1 hr
faisant valoir les droits de, représentant
but there is a missing link and guessing the missing link is a bit of a hassle
Peer comment(s):
agree |
ntouzet (X)
10 hrs
|
+1
11 hrs
Argumenter un cas
Making a case involves putting your argument forward to support a case. That is what the word argumenter means.
Peer comment(s):
agree |
Kiren (X)
1 day 14 hrs
|
Discussion