Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
parents\' track
Spanish translation:
la profesión de (los) padres//ser padres (se trata de eso)
Added to glossary by
Luximar Arenas Petty
Mar 17, 2011 19:21
13 yrs ago
English term
parents' track
English to Spanish
Social Sciences
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Hola,
Me gustaria escuchar algunas sugerencias para traducir la siguiente frase: "parenting, because it's the focus of the parents' track."
El contexto es acerca de la crainza de los hijos o la paternidad.
Gracias de antemano.
Me gustaria escuchar algunas sugerencias para traducir la siguiente frase: "parenting, because it's the focus of the parents' track."
El contexto es acerca de la crainza de los hijos o la paternidad.
Gracias de antemano.
Proposed translations
(Spanish)
3 | la profesión de (los) padres//ser padres (se trata de eso) | jacana54 (X) |
4 +5 | seguimiento de los padres | Susana Gomez |
3 | la trayectoria de los padres | Eulalia Grifell |
Proposed translations
1 hr
Selected
la profesión de (los) padres//ser padres (se trata de eso)
...porque en eso se centra la profesión de padre o madre
... porque ser padres se trata de eso/en eso consiste el ser padres
A falta de más contexto (las oraciones anteriores y posteriors) lo entiendo como una opción de vida: seguir el camino propio de los padres.
Profesión dicho en un sentido amplio y un poco irónico. Creo que "track" también está usado con un poco de humor.
... porque ser padres se trata de eso/en eso consiste el ser padres
A falta de más contexto (las oraciones anteriores y posteriors) lo entiendo como una opción de vida: seguir el camino propio de los padres.
Profesión dicho en un sentido amplio y un poco irónico. Creo que "track" también está usado con un poco de humor.
Note from asker:
Gracias Lucia. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "¡Muchas gracias Lucia!"
1 hr
la trayectoria de los padres
Otra opción
Note from asker:
Gracias Lali. |
+5
3 mins
seguimiento de los padres
seguimiento de los padres
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-03-17 21:19:32 GMT)
--------------------------------------------------
por nada!!
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-03-17 21:19:32 GMT)
--------------------------------------------------
por nada!!
Note from asker:
Gracias Susana. |
Peer comment(s):
agree |
jude dabo
: ok
3 mins
|
thank you jude69
|
|
agree |
CARMEN MAESTRO
: Si, es justo en lo que yo estaba pensando
6 mins
|
Gracias Carmen!
|
|
agree |
Remy Arce
: ¡bien Susana!
11 mins
|
Gracias Remy!
|
|
agree |
Beatriz Ramírez de Haro
26 mins
|
Gracias Beatriz!
|
|
agree |
José Mª SANZ (X)
2 hrs
|
Gracias José!
|
Discussion