Mar 14, 2011 15:30
13 yrs ago
Turkish term
baba oğluna bir bağ bağışlamış; oğul babaya bir salkım üzüm vermemiş
Turkish to English
Art/Literary
Idioms / Maxims / Sayings
Türk Dil Kurumu'muz şöyle yorumlamış:
-------------------------------------------------
babalar çocukları için büyük fedakârlıklara katlanırlar ancak çocuklar babaları için fedakârlıkta bulunmazlar.
Atasözü
Kaynak: http://tdkterim.gov.tr/atasoz/?kategori=atalst&kelime=�z�m&h...
------------
Çok sağolun TUR>ENG yönünde çalışan İngilizceci Meslektaşlarım. Tuttuğunuz 30.000word/haftalık işe dönsün.
Teşekkürler
-------------------------------------------------
babalar çocukları için büyük fedakârlıklara katlanırlar ancak çocuklar babaları için fedakârlıkta bulunmazlar.
Atasözü
Kaynak: http://tdkterim.gov.tr/atasoz/?kategori=atalst&kelime=�z�m&h...
------------
Çok sağolun TUR>ENG yönünde çalışan İngilizceci Meslektaşlarım. Tuttuğunuz 30.000word/haftalık işe dönsün.
Teşekkürler
Proposed translations
(English)
Proposed translations
33 mins
Selected
The father gives away to his son a vineyard; the son gives his father not even a single bunch of ...
Yukarıya sığmadı buraya yazayım :)
The father gives away to his son a vineyard; the son gives his father not even a single bunch of grapes.
veya
The father donated a vineyard to his son, the son didn't give a bunch of grapes to the father.
The father gives away to his son a vineyard; the son gives his father not even a single bunch of grapes.
veya
The father donated a vineyard to his son, the son didn't give a bunch of grapes to the father.
Note from asker:
Sağolun. Tuttuğunuz altın olsun |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "**********************************
ÖNEMLİ AÇIKLAMA:
=============
GENEL OLARAK: Yanıtları değerlendirirken, elbette ki bağlama, kişisel tümce, sözcük beğenilerimize göre de karar veriyoruz bazen diye düşünüyorum. Bu durumda ilgili soruya katkısı olan meslekdaşlarımızın yanıtları da doğru olabilir, kanımca. Emeği geçen herkese teşekkür ederim. Zaman ayırmak, kafa patlatmak, işini bölmek...
Bunların hepsi önemli özverilerdir.
Ayrıca: Kaynak aramasında, bu ve benzer sorular bulunduğunda, doğaldır ki herkes kendi beğendiği karşılığı kullanacaktır. Demeden edemedim.
^^Most helpful^^ denmiş ABD’li site kurucuları tarafından.
Herşeye rağmen: GERÇEKLER KİŞİDEN KİŞİYE DEĞİŞEBİLİR, BELGEDEN BELGEYE DE DİYENLERDENİM.
*************************************
Eskerrik asko
***********
"
16 mins
One father is better at caring for ten children than ten children are for one father.
İtalyan (veya Avrupa) atasözü
Note from asker:
Sağolun. Tuttuğunuz altın olsun |
27 mins
Father has donated vineyard to his son but he has found a handful grapes to him.
Imho
Note from asker:
Sağolun Üstadım. Tuttuğunuz altın olsun |
Something went wrong...