Mar 1, 2011 08:44
13 yrs ago
English term
materials or equipment
English to French
Bus/Financial
Law (general)
"SELLER shall provide and make available to BUYER any information regarding out-of-state or out-of-country sales or use of services, resale certificates, materials or equipment, or information reasonably requested by BUYER to allow BUYER to apply for a refund with the government in the Territory of any taxes included on an invoice from SELLER".
Je n'arrive pas bien à savoir à quoi sont reliés "materials and equipment" ("out-of-state or out-of-country" ?).
Merci par avance pour votre aide.
Je n'arrive pas bien à savoir à quoi sont reliés "materials and equipment" ("out-of-state or out-of-country" ?).
Merci par avance pour votre aide.
Proposed translations
(French)
4 +1 | matériels et équipements | François-Xavier Pâque |
Proposed translations
+1
24 mins
Selected
matériels et équipements
ils sont effectivement bien reliés à "out-of-state or out-of-country", ils agissent ici comme adjectifs.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...