Libre

French translation: Ordonnance immédiate de non-lieu

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Libre
French translation:Ordonnance immédiate de non-lieu
Entered by: Sally El Aboussi Bakkali

22:03 Feb 24, 2011
Spanish to French translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / commission rogatoire Internationale
Spanish term or phrase: Libre
Auto de sobreseimiento LIBRE de fecha ......
LIBRE signifie-t-il DEFINITIF ?
En français : non-lieu définitif par opposition à : provisoire
GUERRARODRIGUES
France
Local time: 14:23
Ordonnance immédiate de non-lieu
Explanation:
Sobreseimiento libre: Resolución judicial (auto) adoptada en un procedimiento penal tras la fase de instrucción por la que se declara terminar definitivamente las actuaciones porque, en opinión de la autoridad judicial: 1) no existan indicios racionales de haberse
perpetrado el hecho que hubiere dado motivo a la formación de la causa;
2) el hecho no sea constitutivo de delito,
y 3) aparezcan exentos de responsabilidad criminal los procesados como
autores, cómplices o encubridores. Este sobreseimiento puede ser:
a) parcial y
b) total. Si fuere parcial, se ordenará
abrir el juicio oral respecto de los procesados
a quienes no favorezca y, si fuere
total, archivará la causa y piezas de convicción
que no tengan dueño conocido.
Selected response from:

Sally El Aboussi Bakkali
Spain
Local time: 13:23
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Ordonnance immédiate de non-lieu
Sally El Aboussi Bakkali
3 +1arrét de non lieu
Sylvia Moyano Garcia


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
Ordonnance immédiate de non-lieu


Explanation:
Sobreseimiento libre: Resolución judicial (auto) adoptada en un procedimiento penal tras la fase de instrucción por la que se declara terminar definitivamente las actuaciones porque, en opinión de la autoridad judicial: 1) no existan indicios racionales de haberse
perpetrado el hecho que hubiere dado motivo a la formación de la causa;
2) el hecho no sea constitutivo de delito,
y 3) aparezcan exentos de responsabilidad criminal los procesados como
autores, cómplices o encubridores. Este sobreseimiento puede ser:
a) parcial y
b) total. Si fuere parcial, se ordenará
abrir el juicio oral respecto de los procesados
a quienes no favorezca y, si fuere
total, archivará la causa y piezas de convicción
que no tengan dueño conocido.

Sally El Aboussi Bakkali
Spain
Local time: 13:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 28
Notes to answerer
Asker: Merci beaucoup à toutes les deux !

Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
arrét de non lieu


Explanation:
Hola! Estuve investigando y no encontré nada en francés que pueda traducirse como lbre en este caso. Pensé que podría ser "sans suite" pero me parece que no corresponde. Suerte!

http://www.filmica.com/david_bravo/archivos/006576.html

Para los legos en la materia, un sobreseimiento libre equivale a una sentencia absolutoria

http://www.google.com/#sclient=psy&hl=fr&site=&source=hp&q=a...

http://www.just.fgov.be/img_publications/pdf/131.pdf
- Non-lieu
Lorsqu’une instruction est terminée, l’affaire est renvoyée devant la chambre du conseil.
Celle-ci peut prononcer un non-lieu à l’égard de l’inculpé notamment si elle juge qu’il
n’existe pas de charges suffisantes74, s’il apparaît que les faits ne constituent pas d’infraction75
ou si l’action publique est éteinte76. Dès lors, comme il n’y a plus de raison de renvoyer la
personne concernée devant un tribunal pour procès, l’instruction est close et la personne est
déclarée non coupable. Ces décisions de la chambre du conseil n’ont pas l’autorité de la chose
jugée et n’empêchent dès lors pas que de nouvelles poursuites soient intentées pour le même fait.


Sylvia Moyano Garcia
Local time: 09:23
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 168
Notes to answerer
Asker: Merci Sylvia. Tes explications étaient très utiles !


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gema Quinonero
8 hrs
  -> Merci !
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search