Acte de notoriété constatant la possession d'état

English translation: Official record document of the commonly accepted status

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Acte de notoriété constatant la possession d\'état
English translation:Official record document of the commonly accepted status
Entered by: Ian Davies

11:17 Feb 7, 2011
French to English translations [PRO]
Social Sciences - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / On a birth certificate
French term or phrase: Acte de notoriété constatant la possession d'état
This phrase is found on a French birth certificate in the section titled: Evènements relatifs à la filiation [...]

Context:
Mariage des père et mère depuis le…
[…]
Reconnu par les père et mère depuis le…
Acte de notoriété constatant la possession d'état en date du… délivré par le juge d’instance de…

Is it something like: Court order determining guardianship status?
Ian Davies
Australia
Local time: 02:54
Official record document of the commonly accepted status
Explanation:
F.H.S. Bridge defines an "Acte de notoriété" as an "officially recorded document containing statements by a number of persons as to matters of common knowledge".
Selected response from:

B D Finch
France
Local time: 18:54
Grading comment
Thanks Ms B D!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1affidavit certifying the status
Alain Mouchel
4Official record document of the commonly accepted status
B D Finch
Summary of reference entries provided
see previous Kudoz entries
Catharine Cellier-Smart

Discussion entries: 3





  

Answers


43 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
affidavit certifying the status


Explanation:
affidavit certifying the status?

Alain Mouchel
Local time: 18:54
Does not meet criteria
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 21

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  B D Finch: I don't think that the judge would issue an affidavit.
25 mins

agree  Julie Barber: works with possession of status
3908 days
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Official record document of the commonly accepted status


Explanation:
F.H.S. Bridge defines an "Acte de notoriété" as an "officially recorded document containing statements by a number of persons as to matters of common knowledge".

B D Finch
France
Local time: 18:54
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 93
Grading comment
Thanks Ms B D!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


7 mins peer agreement (net): +2
Reference: see previous Kudoz entries

Reference information:
for "possession d'état" see
http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/law_general/1048...

for "Acte de notoriété" there are several Kudoz entries in the glossary

Catharine Cellier-Smart
Reunion
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 35

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Annie Sapucaia: I agree with "possession of status" for "possession d'état"
1206 days
agree  Julie Barber
3909 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search