HANNO AVUTO RAGIONE ANCHE DELLA FACILONERIA

Russian translation: смогли преодолеть и верхоглядство Проди

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:HANNO AVUTO RAGIONE ANCHE DELLA FACILONERIA
Russian translation:смогли преодолеть и верхоглядство Проди

12:43 Feb 4, 2011
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-02-08 11:54:09 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Italian to Russian translations [PRO]
Journalism
Italian term or phrase: HANNO AVUTO RAGIONE ANCHE DELLA FACILONERIA
Ma poi Ciampi e` stato ,a pieno titolo,il vincitore della partita sulla moneta unica,la sua testardaggine e il suo impegno HANNO AVUTO RAGIONE ANCHE DELLA FACILONERIA di Prodi nel portare avanti l'Italia e di questa fede gli VA RESA TESTIMONIANZA.
Iberi (X)
смогли преодолеть и верхоглядство Проди
Explanation:
Aver ragione di qualcuno qualcosa не значит быть правым, а преодолеть, победить, превозмочь что-либо, кого-либо.
http://dizionari.corriere.it/dizionario-modi-di-dire/R/ragio... -
aver ragione di qualcuno o di qualcosa
• Superare qualcuno, vincerlo, sconfiggerlo

http://www.sapere.it/sapere/dizionari/dizionari/Italiano/R/R...
aver ragione di qualcuno, vincerlo, sottometterlo





--------------------------------------------------
Note added at 18 ore (2011-02-05 07:42:51 GMT)
--------------------------------------------------

Ещё можно перевести это на русский как "побороть кого-либо, что-либо", "справиться с кем-либо, чем-либо".
Упорство и старание Чампи побороли, справились... Хотя для лучшего звучания я бы добавила "смогли...", "им удалось..." Можно построить фразу и в безличной форме: благодаря упорству...
Selected response from:

Assiolo
Italy
Local time: 00:36
Grading comment
Спасибо.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5смогли преодолеть и верхоглядство Проди
Assiolo
4..некоторая Поверхностность..
LILIA LITVINOVA.
3он был прав и в отношении
Maria Sometti (Anishchankava)


  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
..некоторая Поверхностность..


Explanation:
Помимо прочего, Чампи по праву считается победителем в матче единой монеты, его упрямство и приверженность, стали так же причиной некоторой поверхностности Проди в управлении Италией, и в этой его вере необходимо отдать ему должное.

Но затем Ciampi and' , к полному праву , победитель игры на уникальной монете, его / ее упорстве и его / ее назначении вы / они Также были Правы Некоторая Поверхностность Выдерживает в, чтобы приносить до Италии и этой веры вы / он / она должна быть сделана им Доказательством.

LILIA LITVINOVA.
Local time: 00:36
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
Notes to answerer
Asker: спасибо.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Maria Sometti (Anishchankava): а это внизу перевод гугла?
1 hr
  -> ага....хахахаха :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
он был прав и в отношении


Explanation:
Суда по контексту Чампи был человеком настойчивым и усердным. Благодаря этому он сформировал свое отношение к некоторым событиям и личностям. Он оказался прав и в своих суждениях касательно верхоглядства/легкомысленности Проди.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2011-02-04 16:48:50 GMT)
--------------------------------------------------

То есть Чампи осознал, что правление Проди ни к чему кардинально новому Италию не приведет. И за эту ремарку ему нужно отдать должное.

Maria Sometti (Anishchankava)
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in BelarusianBelarusian
PRO pts in category: 44
Notes to answerer
Asker: спасибо.

Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
смогли преодолеть и верхоглядство Проди


Explanation:
Aver ragione di qualcuno qualcosa не значит быть правым, а преодолеть, победить, превозмочь что-либо, кого-либо.
http://dizionari.corriere.it/dizionario-modi-di-dire/R/ragio... -
aver ragione di qualcuno o di qualcosa
• Superare qualcuno, vincerlo, sconfiggerlo

http://www.sapere.it/sapere/dizionari/dizionari/Italiano/R/R...
aver ragione di qualcuno, vincerlo, sottometterlo





--------------------------------------------------
Note added at 18 ore (2011-02-05 07:42:51 GMT)
--------------------------------------------------

Ещё можно перевести это на русский как "побороть кого-либо, что-либо", "справиться с кем-либо, чем-либо".
Упорство и старание Чампи побороли, справились... Хотя для лучшего звучания я бы добавила "смогли...", "им удалось..." Можно построить фразу и в безличной форме: благодаря упорству...

Assiolo
Italy
Local time: 00:36
Native speaker of: Native in BelarusianBelarusian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 176
Grading comment
Спасибо.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search