Glossary entry

Italian term or phrase:

abbassamento a strappi

Spanish translation:

bajada a tirones

Added to glossary by Susanna Martoni
Jan 13, 2011 10:29
13 yrs ago
Italian term

Abbassamento a strappi

Italian to Spanish Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering Transporte de equipos industriales
Instalación y transporte de los componentes de un horno industrial. Quisiera saber si "a strappi" se traduce "brusco/a". "Bajada de impulso" o "de un tirón" no me parecen adecuados.

SOLLEVAMENTO E TRASPORTO

Per il sollevamento e il trasporto delle parti della macchina devono essere utilizzate solo apparecchiature di sollevamento idonee e mezzi di trasporto di portata sufficiente.
Per prevenire danni alla macchina, il trasporto deve essere eseguito con particolare cautela.
Evitare gli urti e l’abbassamento a strappi.

ELEVACIÓN Y TRANSPORTE

Para levantar y transportar los componentes de la máquina se deben utilizar sólo equipos de elevación idóneos y medios de transporte de capacidad suficiente.
Para prevenir daños a la máquina, el transporte debe ser realizado con precaución particular.
Evitar los choques y la bajada brusca.
Proposed translations (Spanish)
3 +2 Bajada (irregular) a tirones
Change log

Jan 17, 2011 09:28: Susanna Martoni Created KOG entry

Proposed translations

+2
3 hrs
Selected

Bajada (irregular) a tirones

Ciao.
Personalmente tradurrei in questo modo:
Evitar las bajadas irregulares y a tirones, oppure:
cualquier bajada irregular a tirones.


Nel link che allego si parla di guarnizioni, ma il senso direi che è il medesimo.

Saluti
Note from asker:
¡Muchísimas gracias Susanna! Muy útil tu aporte. Un saludo
Peer comment(s):

agree bluca
2 hrs
agree fabiana marbian
3 days 8 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search