Glossary entry (derived from question below)
francês term or phrase:
Cycle des apprentissages fondamentaux:
português translation:
Ciclos de aprendizagem fundamental: [...]
Added to glossary by
Diana Salama
Jan 8, 2011 10:36
13 yrs ago
1 viewer *
francês term
Cycle des apprentissages fondamentaux: 1ère année cycle 2: Grande Section --
francês para português
Outra
Educação/pedagogia
Livret des Compétences
Contexto: é a realidade brasileira.
Eu traduzi literalmente:
Ciclo das aprendizagens fundamentais: 1o ano do ciclo 2: Pré-Primário*
mas coloquei um asterisco e ao lado, entre parêntese em itálico com
a anotação N.T. - nota do tradutor
(corresponderia ao nosso 3o ano do Pré-primário) --
Só que não tenho certeza da correspondência.
Eu enviei ontem também um pedido de ajuda para
Livret des Compétences: Cycle des apprentissages premiers: 2ème année : Moyenne Section
Por favor, se puderem ajudar também naquele, agradeço.
Por favor,
Eu traduzi literalmente:
Ciclo das aprendizagens fundamentais: 1o ano do ciclo 2: Pré-Primário*
mas coloquei um asterisco e ao lado, entre parêntese em itálico com
a anotação N.T. - nota do tradutor
(corresponderia ao nosso 3o ano do Pré-primário) --
Só que não tenho certeza da correspondência.
Eu enviei ontem também um pedido de ajuda para
Livret des Compétences: Cycle des apprentissages premiers: 2ème année : Moyenne Section
Por favor, se puderem ajudar também naquele, agradeço.
Por favor,
Proposed translations
(português)
4 | Ciclos de aprendizagem fundamental: [...] | Michelle de Abreu Aio |
Proposed translations
60 dias
Selected
Ciclos de aprendizagem fundamental: [...]
Eu faria como você, e acrescentaria uma nota situando a correspondência no Brasil. Resta saber se a colocação de uma nota se encaixa no escopo da tradução. A única coisa que eu poria diferente seria "Ciclos de aprendizagem fundamental", invertendo os singulares e plurais da frase original.
Espero que ajude.
Espero que ajude.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Michelle, mil desculpas, só hoje é que me dei conta que não dei retorno à sua ajuda.
Muito obrigada mesmo!"
Something went wrong...