14:48 Jan 7, 2011 |
English to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Law: Contract(s) / acquisition | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andrea Piu Italy Local time: 03:20 | ||||||
Grading comment
|
rettifica al costo di acquisizione Explanation: come si evince dalla spigazione di wiki è una rettifica al costo d'acquisizione che riflette gli eventuali cambiamenti avvenuti nel periodo che intercorre tra la discussione contrattuale e la sua reale stesura Reference: http://wiki.answers.com/Q/What_is_meant_by_post_closing_adju... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
adeguazione post-acquisizione Explanation: una soluzione... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
conguaglio post-closing/ successivo al closing/post acquisizione Explanation: una possibilità piuttosto standard |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
saldo finale da saldare entro due mesi dall'acquisizione Explanation: Trovata la soluzione giusta: "Si precisa inoltre che il saldo prezzo conclusivo (Post Closing Adjustment) relativo al contratto di acquisto delle azioni...." -------------------------------------------------- Note added at 42 mins (2011-01-07 15:30:38 GMT) -------------------------------------------------- http://www.ir.landi.it/file_upload/LandiRenzoSpABilancioal31... -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2011-01-07 15:56:20 GMT) -------------------------------------------------- "saldo finale da saldare..." è in effetti un po' brutto. Meglio dire "Saldo finale da effettuare..." Reference: http://www.google.it/url?sa=t&source=web&cd=59&ved=0CFQQFjAI... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.