faculty member

French translation: professeur de l\'université

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:faculty member
French translation:professeur de l\'université
Entered by: Cyril Bel-Ange

07:52 Dec 31, 2010
English to French translations [Non-PRO]
Art/Literary - Education / Pedagogy / music education
English term or phrase: faculty member
She is also a former faculty member at the University of Alabama...
Cyril Bel-Ange
France
Local time: 22:31
professeur de l'université d'Alabama
Explanation:
..
Selected response from:

FX Fraipont (X)
Belgium
Local time: 22:31
Grading comment
merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3membre du corps professoral (de la faculté) de
Drmanu49
4 +1professeur de l'université d'Alabama
FX Fraipont (X)
4 -1Enseignante
Isabelle Barth-O'Neill
1membre du corps enseignant
Annie Estéphan


Discussion entries: 2





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
professeur de l'université d'Alabama


Explanation:
..

FX Fraipont (X)
Belgium
Local time: 22:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 433
Grading comment
merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Constantinos Faridis (X): ou: près l'Université de...
19 mins
  -> merci

agree  Irène Guinez
1 day 2 hrs
  -> merci - Et bonne année!

disagree  Isabelle Barth-O'Neill: "Professeur" est un titre - le plus élevé que l'on puisse avoir dans le monde enseignant. La phrase ne nous dit pas que la personne a ce titre.
1 day 8 hrs

neutral  Drmanu49: D'accord avec Isabelle.
1 day 11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
membre du corps professoral (de la faculté) de


Explanation:
Le titre de professeur n'est pas certain, par contre faculty = corps professoral ou ensemble des enseignants.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-12-31 09:12:39 GMT)
--------------------------------------------------

ou membre du corps enseignant de l'université comme suggéré.

Drmanu49
France
Local time: 22:31
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 159

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Platary (X): membre du corps enseignant de l'université...
13 mins
  -> Thank you.

agree  Aude Sylvain
43 mins
  -> Thank you Aude.

agree  enrico paoletti
4 hrs
  -> Thank you Enrico.
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
membre du corps enseignant


Explanation:
Calendar.

Canadian Centre for Management Development.

[Ottawa] : Centre canadien de gestion = Canadian Centre for Management Development.


Periodical.;Annual.;Spine title: CCMD Calendar.;Text in English and French with French text on inverted pages.;Title on added t.p.: Annuaire. / Périodique.;Annuel.;Titre au dos : Annuaire du CCG.;Textes en anglais et en français disposés tête-bêche.;Titre de la p. de t. additionnelle : Calendar.



Annie Estéphan
Canada
Local time: 16:31
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
Enseignante


Explanation:
Je pense que l'on peut dire uniquement "enseignante" - sauf si on donne son titre : Professeur, Maître de Conférence (Ce sont eux les plus nombreux en universités), etc...
Le fait que la phrase mentionne ensuite l'Université d'Alabama implique qu'elle était membre d'un des départements de cette université.
Faculté et université, sans pour autant désigner la même entité, sont presque synonymes

--------------------------------------------------
Note added at 1 day8 hrs (2011-01-01 16:50:17 GMT)
--------------------------------------------------

Je connais très peu d'universitaire qui dirait être membre d'une faculté - sauf en médecine !!

--------------------------------------------------
Note added at 1 day11 hrs (2011-01-01 18:53:45 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

De plus, beaucoup TROP de personnes utilise le mot"professeur" dans le mauvais sens du terme

Isabelle Barth-O'Neill
Local time: 21:31
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  FX Fraipont (X): "enseignant" is for secondary and primary schools, and certainly not for university staff in French.
23 mins
  -> Je ne suis pas d'accord - je suis travaille aussi en université et beaucoup de personnes se disent enseignantes !!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search