Nov 21, 2010 12:51
13 yrs ago
1 viewer *
Russian term

ломающийся проводник

Russian to English Other Construction / Civil Engineering
Линия канатной дороги
Между станциями на фундаментах установлены 10 опор высотой от 5,0 до 23,0 м. Опоры снабжены лестницами. На опорах высотой свыше 15 м установлены ограждающие дуги.
Металлоконструкции опор исключают возможность попадания атмосферных осадков во внутреннюю полость опор. В нижней пластине опорного фланца предусмотрено дренажное отверстие. На опорах предусмотрены места для установки табличек с номером опоры.
На траверсах опор установлены роликовые балансиры, предназначенные для поддержания и направления несуще-тягового каната. Балансиры снабжены ловителями каната и блокировочными устройствами с **ломающимся проводником.

Спасибо!

Discussion

Nadezhda Wenzel (asker) Nov 22, 2010:
т.е. break-down conductor... правда в гугле плохо гуглится.. больше breaking conductor..
Nadezhda Wenzel (asker) Nov 22, 2010:
предположение Нашла кое-что, может оно и есть: Датчик схода
каната представляет собой ломающийся электрический прово-
дник из подкаленной стали, расположенный над предполагае-
мым местом схода каната в ловитель балансира. Одним из спо-
собов индикации аварийных опор является ступенчатое изме-
рение тока в линии безопасности при срабатывании (сломе)
датчика схода за счет шунтирования его резистором опреде-
ленной величины. /При сходе каната с любой из
опор, например, на опоре №12, ломающийся проводник № 12
размыкает цепь питания реле РАО, срабатывает реле «Аварий-
ный Стоп» в схеме главного привода, гаснут светодиоды-
индикаторы №12–15. (If the rope is disengaged from any of the
supports, for example, at support #12, the
break-down #12 conductor opens the feed
circuit of the RAO relay, triggering the
emergency shutdown relay in the main
drive circuit, after which #12-15 LEDs go
out) (http://www.google.ru/url?sa=t&source=web&cd=1&ved=0CBYQFjAA&...
Igor Blinov Nov 21, 2010:
Ну на мой взгляд, locking предпочтительнее. Не вижу что с чем блокируется, - тогда "inter" уместно. В вашем случае это просто тормоз.
А вот что что имеется в виду под "ломающимся проводником" - ума не приложу.

Nadezhda Wenzel (asker) Nov 21, 2010:
Ответ Игорю interlock devices... пойдет?
Igor Blinov Nov 21, 2010:
Надежда, а как вы переводите блокировочные устройства - locking devices?

Proposed translations

1 day 5 hrs
Selected

breaking conductor piece/link

или
breaking conducting piece/link
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо."
7 hrs

См. ниже

В Гугле достаточно примеров, есть даже ссылки на ПДФы, так наверное и картинки есть.
Мне представляется, что ломающийся противопоставляется телескопическому . то-есть вы антенну или проводник как складной ножик у-/раскладываете, вместо того чтобы сдвигать/вдвигать.

--------------------------------------------------
Note added at 7 час (2010-11-21 20:49:42 GMT)
--------------------------------------------------

Молниеотводы, способные подниматься и опускаться (собираться и разбираться из подвижных звеньев (МЧ), например, как "ломающаяся" армейская антенна или как телескопическая труба)
http://www.trizland.ru/trizba.php?id=329


Вот тут есть картинка *"ломающийся рычаг"):
http://electroapparat.com/files/docs/va57-35-3.pdf


--------------------------------------------------
Note added at 8 час (2010-11-21 20:53:03 GMT)
--------------------------------------------------

Извините, перевод-то я и забыла

либо
pantjgraph
либо
parallelogram linkage
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search