Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Sourcing of Investment Funding
Romanian translation:
identificarea surselor de finantare a investitiilor
Added to glossary by
Sandra & Kenneth Grossman
Nov 1, 2010 09:22
13 yrs ago
3 viewers *
English term
Sourcing of Investment Funding
English to Romanian
Bus/Financial
Economics
clustere
Expresia face parte dintr-o enumerare mai ampla a activitatilor comune unui cluster:
"Information Sharing, Increased know-how and specialist knowledge,Joint Market Promotion Opportunities, Sharing Common Infrastructure, Joint Procurement and Purchase of large quantities,Supply Chain Building Activities and Production,Joint R&D, Sourcing of Investment Funding, Lobbying, Trans-regional and transnational cooperation"
"Information Sharing, Increased know-how and specialist knowledge,Joint Market Promotion Opportunities, Sharing Common Infrastructure, Joint Procurement and Purchase of large quantities,Supply Chain Building Activities and Production,Joint R&D, Sourcing of Investment Funding, Lobbying, Trans-regional and transnational cooperation"
Proposed translations
(Romanian)
4 +3 | identificarea surselor de fonduri de investitii | Sandra & Kenneth Grossman |
5 +1 | identificarea / gasirea de surse pentru finantarea investitiilor | mihaela. |
Change log
Nov 4, 2010 06:57: Sandra & Kenneth Grossman Created KOG entry
Proposed translations
+3
40 mins
Selected
identificarea surselor de fonduri de investitii
Adica de investitori potentiali.
Note from asker:
Multumesc! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
6 hrs
identificarea / gasirea de surse pentru finantarea investitiilor
... chiar si "atragerea de surse ..." daca aceasta "sourcing", in context, dicteaza asta; simplificat, ar fi "identificare / gasirea / atragerea finantarii pentru investitii"
... funding nu se traduce prin "fonduri" ci prin finantare -> funding = to allocate or provide funds for a program, to supply money or pecuniary resources
Finantare pentru investitii => investitori; investitorii sunt cei care finanteaza investitia. Aici poate fi vorba despre imprumuturi, subventionare, participare, cumparare de actiuni, s.a.m.d.
... funding nu se traduce prin "fonduri" ci prin finantare -> funding = to allocate or provide funds for a program, to supply money or pecuniary resources
Finantare pentru investitii => investitori; investitorii sunt cei care finanteaza investitia. Aici poate fi vorba despre imprumuturi, subventionare, participare, cumparare de actiuni, s.a.m.d.
Note from asker:
Multumesc! |
Something went wrong...