Oct 25, 2010 13:35
13 yrs ago
1 viewer *
English term

research trial

English to French Medical Medical (general)
You have already decided to take part in a research trial called xxx in yyy cancer (the “Main Study”). You are now being asked to participate in an additional research trial, which is related to the Main Study.
Le traducteur dont je corrige le travail a traduit "research trial" par "étude de recherche" mais je trouve ça peu élégant et redondant.
Y a-t-il une autre formulation? Il s'agit d'un ICF.
Je vous remercie.

Discussion

François Begon Oct 25, 2010:
"Research trial" et synonymes Pour tester un nouveau traitement ou une nouvelle technique diagnostique, etc.
Here is a quick recap of what a clinical trial is; “clinical trials, medical research studies, or research trials are studies conducted on humans to study the efficacy and effectiveness of a treatment method or diagnostic technique on a known human medical condition.”

Proposed translations

+5
14 mins
Selected

Essai clinique

L'Essai clinique de phase II est un Essai clinique contrôlé, d’un vaccin servant à identifier les effets secondaires à court terme les plus communs et les risques associés au vaccin, à obtenir davantage d’informations sur son immunogénicité, et à récolter des données préliminaires sur son efficacité.

L'Essai clinique de phase III est un Essai clinique contrôlé, servant à déterminer la capacité d’un vaccin à produire l’effet clinique désiré sur la survenue d’une infection, maladie ou autre condition médicale donnée à une dose optimale et un schéma d’administration sélectionnés. Les essais de Phase III servent aussi à récolter des données supplémentaires de sécurité qui sont nécessaires à l’évaluation globale des bénéfices thérapeutiques du vaccin par rapport aux risques encourus.
Peer comment(s):

agree Lionel_M (X) : C'est le terme le plus classique
7 mins
Merci Lionel
agree GILLES MEUNIER
49 mins
agree François Begon
1 hr
agree Audrey Bernard-Petitjean
1 hr
agree Marinette Somerville
3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci !"
+2
1 min

essai thérapeutique

la médecine n'est pas trop mon domaine mais le droit oui.
Je ne sais pas ce que sont des ICF mais essai thérapeutique est le terme consacré, bien souvent, en droit
Peer comment(s):

agree Lionel_M (X) : ICF Informed consent form//Formulaire de consentement éclairé pour la précision oui Antoine. Bonne soirée
19 mins
ah merci pour l'info Lionel. Consentement éclairé donc.
agree Audrey Bernard-Petitjean
1 hr
merci Audrey
Something went wrong...
3 mins

Ca ressemble à une étude de suivi

<< étude de marché | étude de recherche | étude de suivi >> · Back to: "E". étude de recherche. RT: programme de recherche · projet de recherche · rapport ...
www.ilo.org/public/libdoc/ILO.../tr5321.htm -
Something went wrong...
36 mins

essai thérapeutique ou essai clinique

Il s'agit d'une phase d'évaluation des effets d'un nouveau médicament ou d'une nouvelle molécule avant l'obtention de l'AMM (autorisation de mise sur le marché accordé aux USA par le FDA). Il peut aussi s'agir d'un nouveau protocole thérapeutique.
"These research trials are intended to learn about the safety and effectiveness of a treatment in study participants. These trials provide new treatments that might otherwise be unavailable because the Food and Drug Administration (FDA) has not yet approved the treatment. Research trials are broken down into different phases, intended to answer different questions."

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2010-10-25 15:13:31 GMT)
--------------------------------------------------

accordée
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search