Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
casted cheese
German translation:
Käsemasse
Added to glossary by
Klaus Urban
Oct 22, 2010 09:28
13 yrs ago
1 viewer *
English term
casted cheese
English to German
Tech/Engineering
Food & Drink
Käseherstellung
Bei einer Strangpressanlage (casting line) wird flüssiger Käse über einen Verteiler (manifold) gleichmäßig auf ein Band (belt) aufgebracht (gepumpt), dort gekühlt und anschließend in "ribbons" geschnitten, gestapelt und in "loafs" (so steht es in der Anleitung) geschnitten.
Der auf das Band aufgebrachte Käse heißt "sheet":
“Sheet: The layer of ***casted cheese*** on the belt."
Wie ist das "casted" hier zu übersetzen?
"stranggepresst" erscheint hier etwas spröde.
Nur "gepresst" wäre eher irreführend.
Wie wäre es mit "der auf das Band aufgebrachte Käse" oder "die Käsebahn"?
Der auf das Band aufgebrachte Käse heißt "sheet":
“Sheet: The layer of ***casted cheese*** on the belt."
Wie ist das "casted" hier zu übersetzen?
"stranggepresst" erscheint hier etwas spröde.
Nur "gepresst" wäre eher irreführend.
Wie wäre es mit "der auf das Band aufgebrachte Käse" oder "die Käsebahn"?
Proposed translations
(German)
3 +1 | Käsemasse | Moira Monney |
4 | gegossener Käse | Walter Blass |
Proposed translations
+1
7 mins
Selected
Käsemasse
Wenn fuer das Wort "sheet" schon "Käsebahn" verwendet wurde, sollte man hier vielleicht ein anderes Wort nehmen. "Käsemasse" wuerde meiner Meinung nach passen.
Note from asker:
Danke, Moira! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Habe mich hierfür entschieden."
3 hrs
gegossener Käse
oder Käse-Guß
Discussion