en sesión de hoy, actuando en SALA

English translation: in a session held today, constituted as (acting as) a bench (or panel)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:en sesión de hoy, actuando en SALA
English translation:in a session held today, constituted as (acting as) a bench (or panel)
Entered by: José Manuel Lozano

18:02 Oct 20, 2010
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Spanish term or phrase: en sesión de hoy, actuando en SALA
From a court decision:

ESTE TRIBUNAL, en sesión de hoy, actuando en SALA y en PRIMERA instancia, acuerda...

Particularly the "actuando en SALA" part...thanks in advance for any suggestions.
Sherry Godfrey
Local time: 12:03
in a session held today, constituted as a bench
Explanation:
En este caso "Sala" no se refiere al lugar físico donde se celebran las sesiones del tribunal, sino al modo en que se constituye éste, según el Capítulo II del Título I de la Ley Orgánica del Poder Judicial: http://noticias.juridicas.com/base_datos/Admin/lo6-1985.l3t2...

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2010-10-21 08:50:39 GMT)
--------------------------------------------------

Otra opción es "acting as a panel", que tiene más hits en google.

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2010-10-21 08:51:56 GMT)
--------------------------------------------------

Perdón, quería decir "constituted as a panel", aunque "acting as a panel" también podría servir.
Selected response from:

José Manuel Lozano
Local time: 12:03
Grading comment
Thanks Jose!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1in a session held today, constituted as a bench
José Manuel Lozano
3Court held today in Courtroom
Mónica Algazi


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Court held today in Courtroom


Explanation:
Una posibilidad

Mónica Algazi
Uruguay
Local time: 07:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 143
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
in a session held today, constituted as a bench


Explanation:
En este caso "Sala" no se refiere al lugar físico donde se celebran las sesiones del tribunal, sino al modo en que se constituye éste, según el Capítulo II del Título I de la Ley Orgánica del Poder Judicial: http://noticias.juridicas.com/base_datos/Admin/lo6-1985.l3t2...

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2010-10-21 08:50:39 GMT)
--------------------------------------------------

Otra opción es "acting as a panel", que tiene más hits en google.

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2010-10-21 08:51:56 GMT)
--------------------------------------------------

Perdón, quería decir "constituted as a panel", aunque "acting as a panel" también podría servir.

José Manuel Lozano
Local time: 12:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 211
Grading comment
Thanks Jose!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Meezermex: I'm inclined to most agree with "acting as a panel"
9 hrs
  -> thank you, Meezermex
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search