Glossary entry

English term or phrase:

Minimum cross over stake

Russian translation:

(небольшое) взаимное участие (заинтересованность)

Added to glossary by Dmitri Lyutenko
Sep 28, 2010 20:00
13 yrs ago
English term

Minimum cross over stake

English to Russian Marketing Marketing
Речь идет о формах сотрдничества: стратегические альянсы, слияния, совместная деятельность, и т.д. Один из форм сотрудничества: мinimum cross over stake
Change log

Oct 4, 2010 08:08: Dmitri Lyutenko Created KOG entry

Proposed translations

+1
9 hrs
Selected

(небольшое) взаимное участие (заинтересованность)

Одна из форм стратегического партнерства на рынке.

Stakeholder - заинтересованное лицо
http://en.wikipedia.org/wiki/Stakeholder
to have a stake in = быть заинтересованным
http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=3&&s=in stake&l1=1&l2=2

Возможно в самых различных формах и проявлениях.
Приведу два варианта.

1. Взаимное участие в капитале друг друга (небольшое, незначительное):
Компании покупают друг у друга небольшие пакеты акций (долей), и, таким образом, становятся акционерами по отношению друг к другу. Размеры приобретаемых пакетов акций таковы, что не позволяют считать эти компании аффилированными (в соответствии с законодательными ограничениями), хотя не факт - всё в каждом конретном случае имеет свои особенности и нюансы. Также это позволяет избежать антимонопольных ограничений.
Данная форма взаимодействия позволяет компаниям, тем не менее, принимать участие в делах друг друга (посредством стандартных юридических механизмов - собрания участников и т.д.) и координировать совместную стратегию действий на рынке (далее тему можно продолжать долго).

2. Участие в капитале необязательно. Прямое взаимное или перекрёстное вхождение заинтересованных лиц (stakeholder'ов) в органы управления обеих компаний. Например, ген.дир. и его зам. одной компании входят в Совет Директоров другой, и наоборот. Или крупные владельцы одной компании входят в органы управления другой и наоборот. И т.д. Тема тоже бесконечная ))))

Для чего это делается?
Причин масса. Чтобы совместно противостоять более сильному конкуренту, чтобы продвинуть к-л продукт на узком сегменте рынка, родственные связи и пр.

Вариант перевода:
"(незначительное/минимальное) взамное участие (заинтересованность)"

"незначительное" подчёркивает тот факт, что компании объёдиняют свои усилия временно и в какой-то узкой области.
Peer comment(s):

agree Andrei Vybornov : Все верно. Как вариант: обмен небольшими пакетами акций
3 hrs
Спасибо за поддержку, Андрей!
neutral Kiwiland Bear : Классный анализ, поздравляю. (Понятно конечно что я тоже "agree" только голосовать уже как-то неудобно)
4 days
Спасибо! )))
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Большое спасибо. "
-2
3 mins

см.

либо
1) ставка минимального пересечения
2) либо минимальная ставкап пересечения
по контексту смотрите
Peer comment(s):

disagree Rodion Shein : Еще бы понять, в чем заключаются предложенные «формы сотрудничества». Да, сразу поясню, что в данном случае я не согласен с бессмысленным ответом в форме автоматического перевода слов.//Повторяю, ошибка в бессмысленной фразе.
37 mins
Где ошибка в ответе?
disagree Andrei Vybornov : Полностью согласен с Родионом. Особенно порадовала степень уверенности отвечающего.// А где в нем смысл? Потрудитесь объяснить, кто с кем (или что с чем) пересекается. И при чем здесь ставка? Почитайте ответ Дмитрия.
12 hrs
Где ошибка в ответе?
Something went wrong...
2 hrs

Минимально допустимое перекрёстное участие

Две компании имеют минимально допустимую по законодательству долю друг в друге. Это позволяет каждой являться частичным обственником другой. Используется в налоговых целях (место регистрации) и др.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search