Sep 26, 2010 17:37
13 yrs ago
1 viewer *
Italian term

farina di grano tenero tipo 0

Non-PRO Italian to German Other Food & Drink food labels
farina di grano tenero tipo 0

wheat flour type 0
Proposed translations (German)
4 Weizenmehl Typ 405
Change log

Sep 27, 2010 07:02: Grazia Mangione changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (3): Gabriele Metzler, Gabriele Kursawe, Grazia Mangione

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

dtl Sep 26, 2010:
scusate solo ora ho visto la discussione!
Paola Guzzetta (asker) Sep 26, 2010:
Ich wollte diese Frage auf Englisch stellen, habe nicht die Sprache Kombination kontrolliert!!
KudoZ 02. Juni 2009 8:30 Gleiche Frage vom gleichen Asker am 02. Juni 2009 8:30 gestellt:
http://www.proz.com/kudoz/italian_to_german/food_dairy/32797...
Paola Guzzetta (asker) Sep 26, 2010:
Ach Entschuldigung, das war ein
Fehler von mir. Was soll ich tun? Kann jemand diese Frage loeschen?
inkweaver Sep 26, 2010:
Weshalb stellt man dieselbe Frage zweimal?

Proposed translations

6 mins
Selected

Weizenmehl Typ 405

in Germania la farina ha altre calssificazioni -in commercio come Weizenmehl è la farina di grano tenero, quella, che in Italia, è denominata "0" oppure "00" -vedi link
http://de.wikipedia.org/wiki/Mehl
Peer comment(s):

neutral Cristina Bufi Poecksteiner, M.A. : Gleiche Frage vom gleichen Asker am 02. Juni 2009 8:30 gestellt: http://www.proz.com/kudoz/italian_to_german/food_dairy/32797...
8 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Interessant, dass ich eine verschiedene Antwort bekommen habe; nochmals Entschuldigungm danke Cristina fuer deine Kontrolle"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search