Sep 11, 2010 10:08
13 yrs ago
French term
poteau de depart
French to English
Tech/Engineering
Engineering (general)
fencing/gates
context describing a fence obviously and these are some sort of posts/columns or uprights but not sure exactly what type
"Clôture en acier
Structure : acier
Finition : polyester
Coloris : noir
Garantie : 1 an
A monter soi-même
Instructions de montage fournies dans l'emballage
Cette clôture s'installe à l'aide des poteaux de départ et intermédiaires, vendus séparément.
"Clôture en acier
Structure : acier
Finition : polyester
Coloris : noir
Garantie : 1 an
A monter soi-même
Instructions de montage fournies dans l'emballage
Cette clôture s'installe à l'aide des poteaux de départ et intermédiaires, vendus séparément.
Proposed translations
(English)
4 +4 | end (or corner) post | Richard Hedger |
3 +1 | strainer post | Tony M |
Change log
Sep 11, 2010 10:16: Tony M changed "Term asked" from "poteaux de depart et intermediaires" to "poteau de depart"
Proposed translations
+4
28 mins
Selected
end (or corner) post
quite generic terms
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
9 mins
strainer post
Seems relatively common on fencing websites, and it's certainly a term I'm familar with from other fields.
Peer comment(s):
agree |
B D Finch
12 mins
|
neutral |
Bashiqa
: Which field Tony? The wheat field, the barley field etc.
1 hr
|
neutral |
Bourth (X)
: Strainer posts implies fences strung with tensioned wire. I suspect these are fences made with panels of wire mesh, unless I'm confusing with another Asker.
5 hrs
|
Something went wrong...