Flap mode

Spanish translation: modo de oscilación/agitación/vibración

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Flap mode
Spanish translation:modo de oscilación/agitación/vibración
Entered by: Kittanya

15:38 Aug 19, 2010
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software / Programa de monitoreo
English term or phrase: Flap mode
Se trata de una característica de un manual de un programa de monitoreo de correas transportadoras.

Contexto:

"The flap mode column indicates when the forced vibration of the belt in that flight coincides with the belt's natural frequency."
Kittanya
Local time: 19:21
modo de oscilación/agitación/vibración
Explanation:
Aquí van unas referencias sobre el "flap mode". Lo que se hace es inducir una vibración/resonancia para absorber la vibración/oscilación de la cinta.

http://www.bulk-online.com/Forum/showthread.php?threadid=731...

Advanced Conveyor Technologies, Inc. 5. Belt Flap Summary Plot. * Belt flap resonance occurs at flap modes 1, 2, 3, and 4. Belt Tension Summary Plot.
www.actek.com/sidewinder/cv206_2drv_3col.pdf

Hope it helps...
Selected response from:

Daniel Coria
Argentina
Local time: 20:21
Grading comment
¡Gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3modo de oscilación/agitación/vibración
Daniel Coria


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
flap mode
modo de oscilación/agitación/vibración


Explanation:
Aquí van unas referencias sobre el "flap mode". Lo que se hace es inducir una vibración/resonancia para absorber la vibración/oscilación de la cinta.

http://www.bulk-online.com/Forum/showthread.php?threadid=731...

Advanced Conveyor Technologies, Inc. 5. Belt Flap Summary Plot. * Belt flap resonance occurs at flap modes 1, 2, 3, and 4. Belt Tension Summary Plot.
www.actek.com/sidewinder/cv206_2drv_3col.pdf

Hope it helps...

Daniel Coria
Argentina
Local time: 20:21
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 60
Grading comment
¡Gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search