Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
providing equality is agreed from the start
Spanish translation:
siempre que se acuerde igualdad de condiciones desde el principio
Added to glossary by
iolanda casacuberta
Aug 12, 2010 09:51
13 yrs ago
1 viewer *
English term
providing equality is agreed from the start
English to Spanish
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
a Christian book about engagement and marriage
Money matters
Necessary Outgoings
[...]
Hobbies and holidays
It is unreasonable for one partner, usually the husband, to indulge in an expensive hobby that consumes time and money from the family budget. The fairest agreement is that each partner can use an equal amount of time and money in a hobby or interest of their choice. Ideally you will share the same interest, but this is not essential ***providing equality is agreed from the start***.
Necessary Outgoings
[...]
Hobbies and holidays
It is unreasonable for one partner, usually the husband, to indulge in an expensive hobby that consumes time and money from the family budget. The fairest agreement is that each partner can use an equal amount of time and money in a hobby or interest of their choice. Ideally you will share the same interest, but this is not essential ***providing equality is agreed from the start***.
Proposed translations
(Spanish)
Change log
Aug 12, 2010 09:51: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Aug 13, 2010 12:02: iolanda casacuberta Created KOG entry
Proposed translations
4 hrs
Selected
siempre que se acuerde igualdad de condiciones desde el principio
Es otra opción. Me parece que suena más natural. :-)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias, iolanda"
+4
4 mins
siempre que haya acuerdo sobre la igualdad desde el principio
OR
"SIEMPRE QUE SE HAYA ACORDADO LA IGUALDAD DESDE EL PRIMER MOMENTO"
(Lo siento. Esta parte no cabía en la barra de respuestas).
Yo utilizaría cualquiera de las dos.
"SIEMPRE QUE SE HAYA ACORDADO LA IGUALDAD DESDE EL PRIMER MOMENTO"
(Lo siento. Esta parte no cabía en la barra de respuestas).
Yo utilizaría cualquiera de las dos.
Peer comment(s):
agree |
Bubo Coroman (X)
: no veo ningún buen motivo por apartarse del sentido literal, se entiende sin problemas. Creo que tu primera opción capta mejor, y fielmente, el sentido.
15 mins
|
Thanks, Deborah. Exactly my own thoughts!
|
|
agree |
Ana Lombao
52 mins
|
Thanks, A.L.
|
|
agree |
Maria Mastruzzo
1 hr
|
Gracias, Maria. Saludos!
|
|
agree |
ALEXANDRA TAPIA
: De acuerdo con las dos opciones.
17 hrs
|
Gracias, Alexandra.
|
1 hr
siempre y cuando se llegue a un acuerdo justo desde el principio
Otra opción
2 hrs
English term (edited):
but this is not essential ***providing equality is agreed from the start***.
pero no es necesario si es que se ponen de acuerdo sobre la igualdad en el primer momento
otra opción, como me suena a mi nada mas.
Something went wrong...