Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
CFU/cm3
Hebrew translation:
CFU/סמ"ק
Added to glossary by
Natalya Sogolovsky
Aug 4, 2010 06:57
13 yrs ago
English term
CFU/cm3
English to Hebrew
Medical
Medical: Pharmaceuticals
Dear peers,
how to translate this term into Hebrew. I'm translating some medication description and it is spoken about fungus ammount : "fungus ammount must be not higher than 1000 CFU/cm3"
Thank you in advance!
how to translate this term into Hebrew. I'm translating some medication description and it is spoken about fungus ammount : "fungus ammount must be not higher than 1000 CFU/cm3"
Thank you in advance!
Proposed translations
(Hebrew)
4 | CFU/סמ"ק | Natalya Sogolovsky |
5 | יחידות יוצרות מושבה או יחידה יוצרת מושבה לסמ"ק | Odded Leon |
Change log
Aug 12, 2010 17:21: Natalya Sogolovsky Created KOG entry
Proposed translations
32 mins
Selected
CFU/סמ"ק
השפעת ביקטור בחיידקי אזוספירילום על נביטה והתפתחות של אלון התבור
כל ניסוי כלל טיפולים אחדים: 3 ריכוזים שונים של החיידק Azospirillum brasilense Cd: 105CFU/ml**, 107CFU/ml, 109CFU/ml. והיקש ללא חיידקים. ...
telem.openu.ac.il/courses/c20237/bictur-hs.htm
כל ניסוי כלל טיפולים אחדים: 3 ריכוזים שונים של החיידק Azospirillum brasilense Cd: 105CFU/ml**, 107CFU/ml, 109CFU/ml. והיקש ללא חיידקים. ...
telem.openu.ac.il/courses/c20237/bictur-hs.htm
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Большое спасибо!"
33 mins
יחידות יוצרות מושבה או יחידה יוצרת מושבה לסמ"ק
יחידות יוצרות מושבה
is the right translation for CFU, however it is rarely used, it might be better to leave "CFU" at least in parenthesis or even write
CFU\סמ"ק
is the right translation for CFU, however it is rarely used, it might be better to leave "CFU" at least in parenthesis or even write
CFU\סמ"ק
Something went wrong...