engagé par

English translation: is bound by

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:engagé par
English translation:is bound by
Entered by: Claire Nolan

07:35 Jul 10, 2010
French to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / company articles of association
French term or phrase: engagé par
Dans les rapports avec les tiers, la Société est engagée même par les actes du Conseil d'Administration qui ne relèvent pas de l'objet social
janisct
Local time: 17:38
is bound by
Explanation:


In its relations with third parties, the Company is bound by the acts of the Board of Directors, even those falling outside the corporate purpose, unless it can proven that a third party knew that the act exceeded such purpose or must have known this given the circumstances, provided, however, that the sole publication of the by-laws shall not be sufficient to establish such proof.


http://google.brand.edgar-online.com/EFX_dll/EDGARpro.dll?Fe...

I think this is the translation of:

(Ord. n° 69-1176 du 20 déc. 1969) «Dans les rapports avec les tiers, la société est
engagée même par les actes du conseil d’administration qui ne relèvent pas de l’objet
social, à moins qu’elle ne prouve que le tiers savait que l’acte dépassait cet objet ou
qu’il ne pouvait l’ignorer compte tenu des circonstances, étant exclu que la seule
publication des statuts suffise à constituer cette preuve.
http://www.unidroit.org/english/publications/proceedings/199...
Selected response from:

Claire Nolan
Local time: 12:38
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1is bound by
Claire Nolan


Discussion entries: 7





  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
is bound by


Explanation:


In its relations with third parties, the Company is bound by the acts of the Board of Directors, even those falling outside the corporate purpose, unless it can proven that a third party knew that the act exceeded such purpose or must have known this given the circumstances, provided, however, that the sole publication of the by-laws shall not be sufficient to establish such proof.


http://google.brand.edgar-online.com/EFX_dll/EDGARpro.dll?Fe...

I think this is the translation of:

(Ord. n° 69-1176 du 20 déc. 1969) «Dans les rapports avec les tiers, la société est
engagée même par les actes du conseil d’administration qui ne relèvent pas de l’objet
social, à moins qu’elle ne prouve que le tiers savait que l’acte dépassait cet objet ou
qu’il ne pouvait l’ignorer compte tenu des circonstances, étant exclu que la seule
publication des statuts suffise à constituer cette preuve.
http://www.unidroit.org/english/publications/proceedings/199...

Claire Nolan
Local time: 12:38
Native speaker of: English
PRO pts in category: 52

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  C. Tougas
1 hr
  -> Thanks, ctougas.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search