This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Jun 17, 2010 08:33
13 yrs ago
1 viewer *
Italian term

repertata

Italian to French Medical Medical (general) oncologia
Resezione duodenale segmentaria: è possibile in ogni segmento salvo quello periampollare, l’ampolla va sempre "repertata" prima di resecare il duodeno
Proposed translations (French)
3 +1 localisée

Discussion

Lionel_M (X) Jun 18, 2010:
Typo ? o no ? Prima possibilità: una typo di "reperita" (trouvée, localisée)
Seconda possibilità una typo di "refertata" e quindi esaminata e le osservazioni riportata sur referto dell'intervento.
Se non è una typo, allora si parla di "reperto", in questo caso non archeologico, ma un prelievo è fatto per essere mandato in anapat.
Penso più probabile la terza ipotesi.
Federica Parricchi (asker) Jun 17, 2010:
Credo che "repertata" in questo caso significhi "sottoposta a indagine" (per es. biopsia), magari potrei mettere semplicemente "examinée"...

Proposed translations

+1
5 mins

localisée

Repertare pouvant signifier "trouver", je dirais simplement "l'ampoule est toujours localisée".
Peer comment(s):

agree elysee : bonne idée...
4 hrs
neutral Lionel_M (X) : sarebbe "reperita" no ?
1 day 8 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search