Jun 8, 2010 13:51
13 yrs ago
1 viewer *
Italian term

seguita con attenzione, senza prevaricazione

Italian to Russian Social Sciences Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Senza prevaricazione??? как лучше перевести

вначале думала перевести, как "они (родители) окружали ее вниманием, но не баловали". Но абзацем выше говорится, что она была избалованной : Era molto coccolata dai nonni, ecc. ...era l'unica bambina nella famiglia allargata ed era molto viziata.

Discussion

Lev Tulubjev (X) Jun 8, 2010:
контекст а что до "seguita con attenzione"?

Proposed translations

+1
8 mins

окружали вниманием, но в разумной мере, степени



--------------------------------------------------
Note added at 9 Min. (2010-06-08 14:00:41 GMT)
--------------------------------------------------

хорошо сказать: в рамках разумного.
Peer comment(s):

agree Tatyana Yaroshenko
1 hr
Something went wrong...
8 hrs

заботились о ней внимательно, но без навязчивости

seguire un bambino означает заботиться о ребенке, заниматься ребенком.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search