Jun 8, 2010 13:51
13 yrs ago
1 viewer *
Italian term
seguita con attenzione, senza prevaricazione
Italian to Russian
Social Sciences
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Senza prevaricazione??? как лучше перевести
вначале думала перевести, как "они (родители) окружали ее вниманием, но не баловали". Но абзацем выше говорится, что она была избалованной : Era molto coccolata dai nonni, ecc. ...era l'unica bambina nella famiglia allargata ed era molto viziata.
вначале думала перевести, как "они (родители) окружали ее вниманием, но не баловали". Но абзацем выше говорится, что она была избалованной : Era molto coccolata dai nonni, ecc. ...era l'unica bambina nella famiglia allargata ed era molto viziata.
Proposed translations
(Russian)
3 +1 | окружали вниманием, но в разумной мере, степени | Lev Tulubjev (X) |
3 | заботились о ней внимательно, но без навязчивости | Nadejda Volkova |
Proposed translations
+1
8 mins
окружали вниманием, но в разумной мере, степени
--------------------------------------------------
Note added at 9 Min. (2010-06-08 14:00:41 GMT)
--------------------------------------------------
хорошо сказать: в рамках разумного.
8 hrs
заботились о ней внимательно, но без навязчивости
seguire un bambino означает заботиться о ребенке, заниматься ребенком.
Discussion