May 25, 2010 17:24
14 yrs ago
1 viewer *
Polish term

cena relacyjna

Polish to English Tech/Engineering Transport / Transportation / Shipping
tekst o ofertach i promocjach wprowadzonych przez przez firmę przewozową - np. cena relacyjna

Discussion

Polangmar May 26, 2010:
Adam Lankamer napisał: "jedno nie stanowi żadnego potwierdzenia"
Bez trudu mogę wyszukać i wkleić kilka(naście) innych - ale ponieważ widzę ("ja mam inne zdanie"), że Cię nie przekonam, choćbym podał sto, więc na tym zakończę niniejszą dyskusję.
Adam Lankamer May 26, 2010:
Liczba wystąpień a mianowicie jedno nie stanowi żadnego potwierdzenia, ale jeżeli uważasz, że udowodniłeś tezę o wyższości propozycji "destination-based fare" nad "destination price", to dobrze, ja mam inne zdanie, a inni nie wiem, bo nikt nie zainteresował się dyskusją
Polangmar May 26, 2010:
Adam Lankamer napisał: "dla Twoich propozycji razem wziętych wyskakuje słownie jedna strona linków"
Najważniejszy jest sens, liczba wystąpień jest mniej istotna. A sens można potwierdzić i w innych zestawieniach leksykalnych, np.:
An integrated Farecard stored-value magnetic card was introduced following trials and gradual installation of new ticketing equipment on buses from early I991, with passengers self-selecting one of five fare values related to distance being travelled when boarding the bus. Cash could still be paid to the driver on a traditional exact fare based system. (...) M~T travel being 100% origin-destination based as the all...
http://tinyurl.com/37d836w
Polangmar May 26, 2010:
Adam Lankamer napisał: "Dla mojej propozycji "destination price" wyskakują tysiące linków"
To nie jest żaden argument: do wyrażenia "relation price" "wyskakują" dziesiątki tysięcy linków - czy może to być jakikolwiek argument na rzecz jego poprawności?
Adam Lankamer napisał: "z których duża część rzeczywiście nie dotyczy tematu".
Wystarczy więc podać tę niewielką choćby część, która dotyczy tematu - jeśli potwierdzi się, że "destination price" zostało choć kilka razy użyte w przemiotowym znaczeniu (cena relacyjna), natychmiast zmienię "disagree" na co najmniej "neutral. :-)
Adam Lankamer May 26, 2010:
Właśnie brak przykładów Dla mojej propozycji "destination price" wyskakują tysiące linków, z których duża część rzeczywiście nie dotyczy tematu, dla Twoich propozycji razem wziętych wyskakuje słownie jedna strona linków, więc absolutnie nie uważam Twojej propozycji odpowiedzi za bardziej uzasadnioną od mojej ... pozwólmy może wypowiedzieć się innym na ten niezmiernie frapujący temat :-), bo sami niczego nie rozstrzygniemy
Polangmar May 26, 2010:
Adam Lankamer napisał: "Bo mam wrażenie, że dywagacje na temat istoty ceny relacyjnej niewiele mają wspólnego z poprawnością/niepoprawnością proponowanych tłumaczeń".
"Dywagacje" na temat istoty terminu źródłowego są niezwykle istotne - pozwalają sprawdzić, czy termin docelowy oddaje znaczenie terminu źródłowego. Moim zdaniem "destination/route price" tego znaczenia nie oddaje (potwierdzeniem tego jest brak jakichkolwiek przykładów użycia tych sformułowań w omawianym - i wyjaśnionym przeze mnie - znaczeniu).
Adam Lankamer May 26, 2010:
Jakie było pytanie? Bo mam wrażenie, że dywagacje na temat istoty ceny relacyjnej niewiele mają wspólnego z poprawnością/niepoprawnością proponowanych tłumaczeń
Polangmar May 26, 2010:
Dlaczego tak było (i nadal jest)? Otóż gdyby tak nie było, to można by kupić bilet ze Szczecina do Przemyśla i objechać całą Polskę - w każdym punkcie trasy twierdząc, że jest się właśnie w drodze do Przemyśla. Bilet na trasę powyżej 500 km (jeśli dobrze pamiętam) był ważny 3 dni, więc ktoś lubiący jeździć pociągami mógłby się dobrze najeździć.:-)
Polangmar May 26, 2010:
W doprecyzowaniu usuniętego postu dodam, że cena relacyjna jest (zwykle) ceną przejazdu najkrótszą trasą z miejscowości A do miejscowości B, nawet jeśli podróżny w rzeczywistości jedzie trasą dłuższą.

Adam Lankamer napisał: "szlak z reguły prowadzi z miejscowości A do miejscowości B, więc nie oznacza jedynie kilomentrów"
Przed wprowadzeniem cen relacyjnych trasa, na którą był sprzedawany bilet, była ściśle określona - tzn. na bilecie były podawane stacje pośrednie i liczba kilometrów. Jeśli podróżny jechał z miejscowości A do miejscowości B dłuższą trasą, płacił karę (chyba że konduktor był wyrozumiały i zgadzał się na dopłatę w pociągu).
Adam Lankamer May 26, 2010:
Niewiele rozumiem z wywodu o szlaku, ale widocznie pewnych rzeczy nie ogarniam - szlak z reguły prowadzi z miejscowości A do miejscowości B, więc nie oznacza jedynie kilomentrów, a uwagi o zgadywankach pominę ;-)
Polangmar May 26, 2010:
Adam Lankamer napisał: "czy cena relacyjna nie jest skrótem myślowym".
Owszem, jest.:-) Ale czytelnym dla Polaka: ktoś, kto jeździ pociągami, wie, co to jest pociąg relacji Katowice-Szczecin. I wie, że cena biletu "normalnie" zależy od kilometrów, więc cena relacyjna musi być czymś innym - a czym, jeśli nie ceną niezależną od kilometrów? A jeśli nawet się nie domyśli, to zawsze ma kogo spytać - a kogo spyta anglojęzyczny czytelnik?
Adam Lankamer napisał: "dlaczego route price ma mieć przeciwne znaczenie?"
Przetłumaczmy więc dosłownie: "cena szlakowa". A szlak to określona trasa, mierzona kilometrami.
Adam Lankamer napisał: "odpowiedzi na te pytania znasz niestety chyba tylko Ty".
Teraz już nie tylko ja.:-) Z kolei oczekiwałbym jakiegoś uzasadnienia i poparcia przykładami użycia bronionych propozycji (również w innych pytaniach - propozycje bez uzasadnienia i/lub przykładów wyglądają na zwykłe zgadywanki).
Allena (asker) May 25, 2010:
raczej chodzi o relację "z - do",
Adam Lankamer May 25, 2010:
Chodzi o relację jako trasę usługi przewozowej czy o relację w kontekście ceny ustalanej względem określonego parametru?

Proposed translations

-1
14 mins

destination/route price

hth
Peer comment(s):

disagree Polangmar : "Destination price" to niezrozumiały skrót myślowy (cena docelowa?), natomiast "route price" to propozycja zupełnie błędna (o przeciwnym znaczeniu).
7 hrs
czy cena relacyjna nie jest skrótem myślowym ;-) ? dlaczego route price ma mieć przeciwne znaczenie? odpowiedzi na te pytania znasz niestety chyba tylko Ty
Something went wrong...
7 hrs

destination-based fare

Lub dłużej:
- origin–destination-based fare

http://tinyurl.com/29sgt5f
http://tinyurl.com/2bo47rt

Cena relacyjna to cena niezależna od trasy, którą jedzie pociąg (lub pociągi, jeśli podróż jest z przesiadkami). Inaczej mówiąc, nie płaci się za kilometry - tu dyskusja: http://www.rail.pl/phpBB3/viewtopic.php?f=2&t=403&start=20
Peer comment(s):

neutral Adam Lankamer : jak widać w sieci, coś takiego w praktyce nie istnieje, pomijając już, że odpowiedź jest przeróbką mojej propozycji, która rzekomo jest niepoprawnym skrótem myślowym; w takim razie kieruję do moderacji :-)
4 hrs
1. Jak widać w sieci, coś takiego w praktyce istnieje. 2. Przeróbką? Uważasz, że nie znałem słowa "destination"? (Nawiasem mówiąc, Ty moje uwagi tego typu kierowałeś do moderacji.)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search