This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
German to English translations [PRO] Marketing - General / Conversation / Greetings / Letters / advert for course
German term or phrase:Hier tobt das wahre Leben!
Flyer for courses at a Fachhochschule There is nothing really in the flyers to indicate what the term means. I understand “tobt” is used in the sense of a great deal going on, a hive of activity. I’d thought of “for a rich social and academic life” but not sure if it captures what the phrase is intended to convey.
Following on from Michele's comment, if the German phrase seems a little flat to you, you might like to step back from it and consider what your client would like to communicate. Ask them what this specific phrase means to them (as opposed to asking them for their translation). Work with the ideas and transcreate.
I have sought clarification from client about meaning of phrase. If there is double meaning, it’s going to be very difficult to capture it in the short space available on the flyer though…
What I'm missing in all these suggestions is the aspect that Fachhochschulen are very practically oriented, not institutions of ivory-tower research like traditional German universities. It seems to me to have a double meaning: a rich social/academic atmosphere as a nice place to study, but also a very "real-life", employment-relevant curriculum. That's what I think this title is hinting at.
Automatic update in 00:
Answers
3 mins confidence: peer agreement (net): +2
Here thrives life at its best/finest
Explanation: Toben can be translated as thrives in this sense.
Hope it helps.
Thayenga Germany Local time: 14:18 Specializes in field Native speaker of: German PRO pts in category: 4