KudoZ question not available

English translation: It's all happening here!

13:10 May 15, 2010
German to English translations [PRO]
Marketing - General / Conversation / Greetings / Letters / advert for course
German term or phrase: Hier tobt das wahre Leben!
Flyer for courses at a Fachhochschule
There is nothing really in the flyers to indicate what the term means. I understand “tobt” is used in the sense of a great deal going on, a hive of activity. I’d thought of “for a rich social and academic life” but not sure if it captures what the phrase is intended to convey.
KenOldfield
English translation:It's all happening here!
Explanation:
or "This place is happening."

maybe a little colloquial, but another alternative that might fit.
Selected response from:

Melanie Meyer
United States
Local time: 08:18
Grading comment
Many thanks
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4This place/Our college is really where it's (all) at!
David Hollywood
3 +4It's all happening here!
Melanie Meyer
3 +2Here thrives life at its best/finest
Thayenga
4 +1It's all happening here
Birgitt Olsen
3 +1We have it all!
William Murphy
3 +1(this is) the happening place
casper (X)
3Here you can live life to the full!
Wendy Streitparth
3Welcome to the *real* world.
Michele Johnson


Discussion entries: 3





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Here thrives life at its best/finest


Explanation:
Toben can be translated as thrives in this sense.

Hope it helps.

Thayenga
Germany
Local time: 14:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Birgitt Olsen: I agree that this is certainly one option, but I would suggest rephrasing it to read: Here life thrives at its best.
2 mins
  -> Excellent suggestion. Thank you, Brigitt. :)

agree  franglish: with Birgitt
9 mins
  -> Thank you, Franglish. Yes, it is a good suggestion. :)

neutral  Lancashireman: Sorry, this has a really archaic sound to it and therefore lacks student appeal.
11 hrs
  -> Thank you kindly.

agree  OK-Trans
1 day 18 mins
  -> Thank you, Olga. :)

disagree  Damian Harrison (X): With Andrew, this is so archaic that one can only hope it is a tongue in cheek comment on the goings on at evening classes.
1 day 19 hrs
  -> No evening classes...ever. Thank you kindly. :)
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
This place/Our college is really where it's (all) at!


Explanation:
couple of ideas ....

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2010-05-15 13:20:11 GMT)
--------------------------------------------------

needs to be snappy as it's a flyer advertising the place IMO

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2010-05-15 13:26:58 GMT)
--------------------------------------------------

or your own "hive of activity"

David Hollywood
Local time: 09:18
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 64

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kerstin Green: Snappy indeed. Even shorter maybe: This is where it's all at!
13 mins

agree  Ingeborg Gowans (X): w/ Kerstin
42 mins

agree  Melanie Nassar: My first thought, too - this is where it's at
1 hr

agree  Trudy Peters: w/Melanie - it's getting shorter all the time :-)
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
It's all happening here!


Explanation:
or "This place is happening."

maybe a little colloquial, but another alternative that might fit.

Melanie Meyer
United States
Local time: 08:18
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 7
Grading comment
Many thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Birgitt Olsen
7 mins
  -> Thanks, Birgitt!

agree  mill2
25 mins
  -> Thanks!

agree  Ingeborg Gowans (X): another good option
30 mins
  -> Thanks, Ingeborg!

agree  Harald Moelzer (medical-translator)
23 hrs
  -> Danke, Harald!
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Here you can live life to the full!


Explanation:
Otherwise, agree with Birgitt

Wendy Streitparth
Germany
Local time: 14:18
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
It's all happening here


Explanation:
Or: This is where it's at
Or: This is where the action is
None of these phrases are particularly academic, but then again, neither is the source text -- and that's probably what was intended!(?)


--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2010-05-15 13:48:33 GMT)
--------------------------------------------------

Oops, I see I have repeated some answers. Sorry, hadn't seen those responses when I posted mine.

Birgitt Olsen
Local time: 21:48
Specializes in field
Native speaker of: English

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ingeborg Gowans (X): same as Melanie; great minds think alike :)
24 mins
  -> Thanks Ingeborg :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

48 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
We have it all!


Explanation:
not literal of course but gives the idea.

William Murphy
Italy
Local time: 14:18
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Johanna Timm, PhD: like it because it could also cover the coursework; BTW, the German original strikes me as odd - honestly, I would be a bit wary of a university "wo das Leben tobt" :-)
11 hrs
  -> Thank you. Definitely agree with your comments as well.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
(this is) the happening place


Explanation:
...could be yet another option.

casper (X)
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lancashireman: a) authentic; b) snappy; c) bonus agree for dispensing with the German exclamation mark
10 hrs
  -> Honestly, I did not look at my answer that way, until I just read your comment. Thank you very much, Mr Swift.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 19 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Welcome to the *real* world.


Explanation:
Damian is spot on - you're going to need to transcreate, not just translate. Talk to them about their ideas and also look at any imagery near the title that you could reflect upon.

Welcome to the real world could have two meanings - welcome to your post-secondary-school life, away from parents, starting a new phase of life as a student. Plus the presumed reference to the FH as being more practically oriented.

Some other brainstorming ideas: feet firmly on the ground, head start on real life, get your hands on real life, try your hand at real life, place to get your hands dirty, etc.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days19 hrs (2010-05-18 08:49:20 GMT)
--------------------------------------------------

The *real* world at your fingertips
On top of the world
The real world at your feet

--------------------------------------------------
Note added at 2 days20 hrs (2010-05-18 09:32:33 GMT)
--------------------------------------------------

Life in the fast lane. (I think this is perfect for a FH actally).
Living large at FH _____. (Register probably too informal, but may work with right brochure images)

Michele Johnson
Germany
Local time: 14:18
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker:

Asker: Many thanks for your answer: client subsequently informed me that the phrase meant: “hier ist richtig was los", "hier geht es lebendig zu".

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search