13:45 May 7, 2010 |
French to English translations [PRO] Art/Literary - Social Science, Sociology, Ethics, etc. | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Julie Barber United Kingdom Local time: 09:04 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 +5 | a "café society" lifestyle |
| ||
3 | Living like a tavern keeper |
| ||
3 | cafe lifestyle / bistro lifestyle |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Living like a tavern keeper Explanation: Le terme bistro(t) se réfère peut-être ici non au lieu proprement dit mais à la personne qui tient ce genre d'établissement. Elle rencontre beaucoup de gens mais de façon superficielle. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
a "café society" lifestyle Explanation: I think, without further context, that they are just referring to her lifestyle: with her long-time companion, Paul Sartres, personified "café society" and its requisite nicotine haze, at nearly the same time France also instituted its smoking ban in cafés, bars, and restaurants. http://solofemininity.blogs.com/posts/2008/01/simone-de-beau... |
| |