Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
building commissioning
Spanish translation:
contratación de construcción de obras
Added to glossary by
hugocar
May 4, 2010 14:19
14 yrs ago
7 viewers *
English term
building commissioning
English to Spanish
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
Hola! Alguien sabe la traducción específica de esto?
Les paso un enlace útil que explica la frase:
http://en.wikipedia.org/wiki/New_construction_Building_commi...
Growth Spurt for Higher Education Facility Services
Fortified with a broad portfolio of service capabilities, facilities operations, energy management services, capital project management, building commissioning, and strategic technical and planning services, the Facility Services team within Higher Education has grown significantly in the last six months.
Les paso un enlace útil que explica la frase:
http://en.wikipedia.org/wiki/New_construction_Building_commi...
Growth Spurt for Higher Education Facility Services
Fortified with a broad portfolio of service capabilities, facilities operations, energy management services, capital project management, building commissioning, and strategic technical and planning services, the Facility Services team within Higher Education has grown significantly in the last six months.
Proposed translations
(Spanish)
Change log
May 11, 2010 21:47: hugocar Created KOG entry
Proposed translations
+2
2 hrs
Selected
contratación de construcción de obras
Otra opción a considerar.
4 KudoZ points awarded for this answer.
9 mins
comisionamiento de obra
Comisionamiento es la etapa que sigue a la instalación y corrida de pruebas y termina hasta lograr una operación normal. Es la última oportunidad para detectar y corregir defectos de diseño que son imposibles de predecir. En esta etapa se preparan manuales de operación y de herramientas, estándares para mantenimiento rutinario de lubricación, inspección, servicio de rutina, etc. Incluye entrenar al personal de mantenimiento y operación para cuando maneje el equipo.
+1
17 mins
encargo de construcción de edificios
Nota: En Uruguay no se utiliza el término "comisionamiento"; está claro que en Chile sí. Sería bueno saber para qué mercado está destinada esta traducción.
21 mins
puesta en marcha de la obra
El concepto es el explicado por Dunny, pero aquí no usamos "comisionamiento", sino "puesta en funcionamiento" o "puesta en marcha".
MM :)
MM :)
Discussion