GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:59 Apr 15, 2010 |
English to Romanian translations [PRO] Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: ION CAPATINA United States | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | Chit/mastic |
|
Chit/mastic Explanation: E vorba de termenul englezesc filler/stopper/putty si chiar "bondo" am intalnit in slang. In romaneste este "chit" sau "mastic" folosit la repararea, etansarea caroseriilor auto. Exemple: Applying body filler “A metal rule can be used to help apply body filler (bondo) and saves time, sanding, and wastage. I'd claim to have prepared a whole car using just 1L of filler had I not had to go back for a second and then third tin. Also techniques for using stopper (knifing putty) and final sanding before paint.” Example sentence(s):
Reference: http://www.mig-welding.co.uk/spray-painting.htm Reference: http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:http://... |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|