Beträge auf Rückstellungen

English translation: amounts must be recognized as provisions

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Beträge auf Rückstellungen sind zu erfassen
English translation:amounts must be recognized as provisions
Entered by: Ted Wozniak

18:01 Apr 15, 2010
German to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / Bank guarantee
German term or phrase: Beträge auf Rückstellungen
In beiden Fällen sind die Beträge auf Rückstellungen (sowohl in HGB als auch in IFRS) zu erfassen.
http://www.dict.cc/?s=Betrag
http://dict.leo.org/ende?lp=ende&lang=en&searchLoc=0&cmpType...
MTIA
Сергей Лузан
Russian Federation
Local time: 08:03
amounts must be recognized as provisions
Explanation:
In both instances (under both HGB and IFRS), the amounts must be recorded to/recognized as provisions.
Selected response from:

Ted Wozniak
United States
Local time: 00:03
Grading comment
Thank you and danke, Ted! The scope of my gratitude exceeds even the distance between Moscow and Texas :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1amounts must be recognized as provisions
Ted Wozniak


Discussion entries: 1





  

Answers


44 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Beträge auf Rückstellungen zu erfassen
amounts must be recognized as provisions


Explanation:
In both instances (under both HGB and IFRS), the amounts must be recorded to/recognized as provisions.

Ted Wozniak
United States
Local time: 00:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 511
Grading comment
Thank you and danke, Ted! The scope of my gratitude exceeds even the distance between Moscow and Texas :)
Notes to answerer
Asker: Exactly, and in full compliance with the rest of the previous context! Thanks a lot, Ted! :)

Asker: My choice was "recognized as provisions."


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  philgoddard: Or shown as provisions.
24 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search