poprawka "porządkująca"/edycyjna

English translation: minor editorial changes

08:07 Apr 13, 2010
Polish to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Polish term or phrase: poprawka "porządkująca"/edycyjna
Chodzi mi o nazwanie drobnych zmian, które wprowadza się na końcu prac nad umową: poprawki stylistyczne, numeracja, brakująca interpunkcja, formatowanie itp.

"this version is the final version of the contract which still might be subject to minor ...."
martinez1
Local time: 09:33
English translation:minor editorial changes
Explanation:

minor editorial changes: http://tinyurl.com/yyp8wby

minor editorial corrections: http://tinyurl.com/y48ctpw

Selected response from:

Peter Nicholson (X)
Poland
Local time: 09:33
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3minor editorial changes
Peter Nicholson (X)
3 +1editing
Karol Kawczyński
3adjustments
Iwona Szymaniak


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
editing


Explanation:
po prostu

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2010-04-13 08:14:40 GMT)
--------------------------------------------------

Manuscripts are evaluated anonymously by at least three members of the editorial board and are subject to minor editing to conform to journal format and standards.

http://www.wfs.org/guidelines.htm

Karol Kawczyński
Poland
Local time: 09:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 262

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anna Dzidowska
8 mins
  -> Dziękuję :)
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
adjustments


Explanation:
adjustments/editing corrections lub jak napisał kolega po prostu editing

Iwona Szymaniak
Poland
Local time: 09:33
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 43
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
minor editorial changes


Explanation:

minor editorial changes: http://tinyurl.com/yyp8wby

minor editorial corrections: http://tinyurl.com/y48ctpw



Peter Nicholson (X)
Poland
Local time: 09:33
Native speaker of: English
PRO pts in category: 84

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  rzima
4 mins
  -> Thank you

agree  inmb
23 mins
  -> Thank you

agree  Polangmar
14 hrs
  -> Thank you
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search