Glossary entry

Spanish term or phrase:

retomar

English translation:

to (once again) employ / to deal with

Added to glossary by Bubo Coroman (X)
Apr 2, 2010 15:50
14 yrs ago
1 viewer *
Spanish term

retoma los procedimientos

Spanish to English Other International Org/Dev/Coop
El texto presentado a continuación se estructura en dos partes: una presentación de los resultados desde una perspectiva cuantitativa y cualitativa; y una serie de anexos en los cuales se sintetizaron los materiales y fuentes de información que sirvieron al análisis. Por otro lado, retoma los procedimientos metodológicos expuestos en en marco del quinto foro organizado por el instituto. Se los puede resumir
brevemente aquí: 1. considerar las dimensiones institucionales de los conflictos en relación con las condiciones de la gobernabilidad de la región; 2. analizar sus dimensiones estructurales – económicas, políticas, sociales y éticas...
Change log

Apr 16, 2010 04:58: Bubo Coroman (X) Created KOG entry

Apr 16, 2010 04:58: Bubo Coroman (X) changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/139265">Bubo Coroman (X)'s</a> old entry - "retomar"" to ""it (once again) employ / to deal with""

Apr 16, 2010 04:58: Bubo Coroman (X) changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/139265">Bubo Coroman (X)'s</a> old entry - "retomar"" to ""to (once again) employ / to deal with""

Proposed translations

+5
5 mins
Selected

it (once again) employs the methodological procedures

used previously in the forum mentioned

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2010-04-02 15:58:49 GMT)
--------------------------------------------------

it could also mean "it deals with the procedures", in other words, describes them... it will depend on the wider context
Peer comment(s):

agree Robert Forstag : I would suggest translating "por otra parte" here as "In addition" or "Concomittantly" since the point introduced by said adverbial phrase seems to involve an expansion of the previous statement, rather than an entirely different matter altogether.
40 mins
many thanks Robert! In fact your comment is about "Por otro lado" and I agree absolutely that it means "In addition"
agree Mirtha Grotewold
3 hrs
many thanks Mirtha, Happy Easter! - Deborah
agree imatahan : retakes, reuses
3 hrs
many thanks for the suggestions and the agree, Happy Easter! - Deborah
agree Jenni Lukac (X) : Agree, together with Robert's notes.
4 hrs
many thanks Jenni, wishing you a wonderful Easter! - Deborah
agree Muriel Vasconcellos : Agree with Robert. It's functioning as a marker to move the discourse along; it has no semantic force. Happy Easter to you!
12 hrs
many thanks Muriel, your comment is just what I would have said myself if I could have found the words. Well done! And Happy Easter! - Deborah
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
2 mins

resumes the procedures

Good luck and Happy Easter!
Something went wrong...
7 mins

reviewing/reconsidering the... procedures

..
Something went wrong...
14 mins

it resumes the methodological procedures...

just my suggestion...
Something went wrong...
56 mins

it goes back to /

...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search