Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Tap to collapse
Portuguese translation:
toque para recolher, toque para retrair
Added to glossary by
Sergio Nei Medina Mendes
Mar 31, 2010 06:45
14 yrs ago
7 viewers *
English term
Tap to collapse
English to Portuguese
Other
IT (Information Technology)
Gostaria de saber a tradução mais adequada para "tap to collapse", num contexto de Informática.
Obrigado,
Sergio
Obrigado,
Sergio
Proposed translations
(Portuguese)
4 +1 | toque para recolher, toque para retrair | Salvador Scofano and Gry Midttun |
5 | toque para comprimir | Marcos Zattar |
4 | toque para ocultar | Leniel Maccaferri |
Proposed translations
+1
9 mins
Selected
toque para recolher, toque para retrair
recolher (glossário Microsoft)
outra opção: retrair (contrário de expandir)
Espero que ajude
outra opção: retrair (contrário de expandir)
Espero que ajude
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Olá Salvador,
Obrigado pela sua tradução da expressão "tap to collapse".
Abraço,
Sergio"
47 mins
toque para comprimir
"comprimir" é a tradução adotada pela SAP — uma alternativa ao "recolher" da MS.
8 hrs
toque para ocultar
Babylon English-Portuguese
collapse
v. sofrer colapso, desmoronar
s. colapso, quebra; (informática) ocultação de sub-diretórios sob o título ou diretório
collapse
v. sofrer colapso, desmoronar
s. colapso, quebra; (informática) ocultação de sub-diretórios sob o título ou diretório
Something went wrong...