Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
corrispettivo
English translation:
consideration
Added to glossary by
LouC1482
Mar 27, 2010 18:33
14 yrs ago
63 viewers *
Italian term
corrispettivo
Italian to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
I'm struugling with the meaning of 'corrispettivo' in a transfer agreement for adatation rights to make a film:
Il corrispettivo dell’opzione è fissato in Lit 25.000.000 al lordo delle ritenute di legge, che viene corrisposto al Sig. XXXX, previo rilascio di ricevuta, contestualmente alla firma della presente;
Resta inteso che, in caso di esercizio dell’opzione, l’importo versato a corrispettivo dell’opzione (originaria) verrà imputato in conto del corrispettivo della cessione dei diritti di utilizzazione dell’opera pattuiti il Lit 250.000.000 al lordo delle ritenute di legge, se applicabili, mentre l’importo versato a corrispettivo dell’eventuale proroga dell’opzione non sarà imputato in conto del corrispettivo.
Thanks
Il corrispettivo dell’opzione è fissato in Lit 25.000.000 al lordo delle ritenute di legge, che viene corrisposto al Sig. XXXX, previo rilascio di ricevuta, contestualmente alla firma della presente;
Resta inteso che, in caso di esercizio dell’opzione, l’importo versato a corrispettivo dell’opzione (originaria) verrà imputato in conto del corrispettivo della cessione dei diritti di utilizzazione dell’opera pattuiti il Lit 250.000.000 al lordo delle ritenute di legge, se applicabili, mentre l’importo versato a corrispettivo dell’eventuale proroga dell’opzione non sarà imputato in conto del corrispettivo.
Thanks
Proposed translations
(English)
3 +3 | consideration | Oliver Lawrence |
5 | price / in return for / as valuable consideration for / payment | James (Jim) Davis |
4 | amount [due] | Cristián Bianchi-Bruna |
Proposed translations
+3
3 mins
Selected
consideration
"in consideration for the option"...
--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2010-03-27 18:36:35 GMT)
--------------------------------------------------
i.e. payment in return for
--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2010-03-27 18:36:35 GMT)
--------------------------------------------------
i.e. payment in return for
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you"
1 hr
amount [due]
We are talking about money, so this is the term I would use
5 hrs
price / in return for / as valuable consideration for / payment
Il corrispettivo è ciò che viene corrisposto al
The payment is what is paid to somebody for something / in return for simething
The price is what is paid to somebody for something / in return for simething
The valuable considerationis what is paid to somebody for something / in return for simething
I often translate this word many times each day. There is no one translation
l’importo versato a corrispettivo dell’opzione (originaria) verrà imputato in
the amount paid in return for the option
the amount paid for the option
the amount paid as valuable consideration for the option
will be recognised in the account for the sale of the ..... i.e. it is accounted for in exactly the same way as the sale of the rights for the use...
I have just translated the word myself here, I used "outlay" because it goes with cash:
Il corrispettivo a pronti dell’operazione è stato di 120 milioni di euro, con una componente aggiuntiva dilazionata nel tempo (attraverso un meccanismo di earn-out legato al raggiungimento di determinati volumi di premi) pari ad un valore attuale di circa 40 milioni per una valutazione complessiva di xxx di circa 320 milioni di euro.
The cash outlay for the transaction was 120 million euro, with a further amount to be paid in instalments (by means of an earn-out mechanism linked to the achievement of determined volumes of premiums) with a present value of €40 million, to give a total value for xxx of approximately €320 million .
The payment is what is paid to somebody for something / in return for simething
The price is what is paid to somebody for something / in return for simething
The valuable considerationis what is paid to somebody for something / in return for simething
I often translate this word many times each day. There is no one translation
l’importo versato a corrispettivo dell’opzione (originaria) verrà imputato in
the amount paid in return for the option
the amount paid for the option
the amount paid as valuable consideration for the option
will be recognised in the account for the sale of the ..... i.e. it is accounted for in exactly the same way as the sale of the rights for the use...
I have just translated the word myself here, I used "outlay" because it goes with cash:
Il corrispettivo a pronti dell’operazione è stato di 120 milioni di euro, con una componente aggiuntiva dilazionata nel tempo (attraverso un meccanismo di earn-out legato al raggiungimento di determinati volumi di premi) pari ad un valore attuale di circa 40 milioni per una valutazione complessiva di xxx di circa 320 milioni di euro.
The cash outlay for the transaction was 120 million euro, with a further amount to be paid in instalments (by means of an earn-out mechanism linked to the achievement of determined volumes of premiums) with a present value of €40 million, to give a total value for xxx of approximately €320 million .
Something went wrong...