Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
le collectif
English translation:
public buildings
Added to glossary by
Evans (X)
Mar 25, 2010 08:44
14 yrs ago
11 viewers *
French term
le collectif
French to English
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
This is from a brochure presenting a photovoltaic roofing solution (it is presented as mainly suited to the non-residential market):
Le système est également conçu pour s’adapter aux contraintes environnementales et réglementaires les plus exigeantes, notamment dans l’agricole ou le collectif : ambiances agressives, hygrométrie, feu, thermique, acoustique.
Thanks!!
Le système est également conçu pour s’adapter aux contraintes environnementales et réglementaires les plus exigeantes, notamment dans l’agricole ou le collectif : ambiances agressives, hygrométrie, feu, thermique, acoustique.
Thanks!!
Proposed translations
(English)
4 +2 | public buildings | Evans (X) |
3 +1 | institutions | Catharine Cellier-Smart |
4 | mass buildings | axies |
3 | offices/ office blocks | chris collister |
Change log
Apr 8, 2010 08:31: Evans (X) Created KOG entry
Proposed translations
+2
19 mins
Selected
public buildings
This term is used to refer to public buildings and/or apartment blocks (multiply-occupied buildings)
See:
Bâtiment collectif
Cette rubrique regroupe les technologies et techniques applicables à l'échelle des bâtiments collectifs dans les domaines des énergies renouvelables, de l'efficacité énergétique, de la gestion de l'eau et de la valorisation des déchets.
Les bâtiments collectifs peuvent être des logements ou des infrastructures de grande envergure (stade, musée...).
http://www.ecosources.info/dossiers/Batiment_collectif
--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2010-03-25 09:05:32 GMT)
--------------------------------------------------
Perhaps "public buildings/apartments" might cover the meaning better.
See:
Bâtiment collectif
Cette rubrique regroupe les technologies et techniques applicables à l'échelle des bâtiments collectifs dans les domaines des énergies renouvelables, de l'efficacité énergétique, de la gestion de l'eau et de la valorisation des déchets.
Les bâtiments collectifs peuvent être des logements ou des infrastructures de grande envergure (stade, musée...).
http://www.ecosources.info/dossiers/Batiment_collectif
--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2010-03-25 09:05:32 GMT)
--------------------------------------------------
Perhaps "public buildings/apartments" might cover the meaning better.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
13 mins
institutions
I take this to refer to the collectivités where (as most people know) building legislation is much stricter (exigeant) than for private homes.
Peer comment(s):
agree |
Bourth (X)
: If it's not residential then it has to be institutional here (schools, hospitals for instance).
17 mins
|
thank you Bourth
|
27 mins
offices/ office blocks
I think "office" is sufficiently general to cover those buildings which are not residential but not necessarily "public" either. They tend to be what you see when the train enters any big city.
1 day 2 hrs
mass buildings
In other words suitable, adaptable for all buildings in general.
Something went wrong...