assign claim

Romanian translation: cesiona o creanta

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:assign a claim
Romanian translation:cesiona o creanta
Entered by: Sandra & Kenneth Grossman

14:11 Mar 21, 2010
English to Romanian translations [Non-PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: assign claim
The contract dealer may only assign claims arising out of this contract with written permission of X
Alarick (X)
Moldova
Local time: 10:32
cesiona creantele
Explanation:
... poate cesiona creantele numai cu acordul lui X in scris. Sintaxa e cam aiurea.
Ar fi trebuit sa fie: may assign claims only with etc.



--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-03-21 16:55:45 GMT)
--------------------------------------------------

vezi si:

http://www.proz.com/kudoz/romanian_to_english/finance_genera...
Selected response from:

Sandra & Kenneth Grossman
Israel
Local time: 10:32
Grading comment
multumesc
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4cesiona creantele
Sandra & Kenneth Grossman
5a ceda o creanta printr-o cesiune
RODICA CIOBANU


  

Answers


47 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
cesiona creantele


Explanation:
... poate cesiona creantele numai cu acordul lui X in scris. Sintaxa e cam aiurea.
Ar fi trebuit sa fie: may assign claims only with etc.



--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-03-21 16:55:45 GMT)
--------------------------------------------------

vezi si:

http://www.proz.com/kudoz/romanian_to_english/finance_genera...

Sandra & Kenneth Grossman
Israel
Local time: 10:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 63
Grading comment
multumesc

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ovidiu Martin Jurj
5 hrs
  -> Multumesc!

agree  George C.
16 hrs
  -> Multumesc!

agree  Mihaela Buruiana
22 hrs
  -> Multumesc!

agree  Tradeuro Language Services
6 days
  -> Multumesc!
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
a ceda o creanta printr-o cesiune


Explanation:
conform dictionarului juridic rom-engl/engl.-rom. autori VHanga si Calciu R. editura Lumina lex

RODICA CIOBANU
Romania
Local time: 10:32
Specializes in field
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 52
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search