This question was closed without grading. Reason: Other
Mar 14, 2010 12:11
14 yrs ago
1 viewer *
French term

en R

French to German Medical Medical (general)
Kontext ist - auch hier - ein Arztbericht im Rahmen eines Ermittlungsverfahrens in der Schweiz; es werden die verordneten Medikamente aufgezählt, z.B.:
"Dafalgan 1 g cp 4x/j en R" (das "R" ist umkringelt).
Weiß jemand, was hier gemeint ist? Viermal täglich was/wie lange? Analog dazu ist hinter einem anderen Medikament angegeben: "3x/j pdt. 7 j.", also über 7 Tage.
Danke im Voraus für Hinweise!

Discussion

erkaa (asker) Mar 15, 2010:
Ach so... Jetzt verstehe ich es auch. Danke, Cornelia, für die Präzisiserung!
Cornelia Mayer Mar 15, 2010:
bei Bedarf Die deutsche Entsprechung dafür wäre allerdings "bei Bedarf". In Reserve ist im DE meines Wissens nicht geläufig
erkaa (asker) Mar 15, 2010:
Tausend Dank für eure Hinweise! Es scheint tatsächlich "in Reserve" zu sein - auch wenn mir das nicht geläufig ist.
Cornelia Mayer Mar 15, 2010:
réserve ist sehr wahrscheinlich, denn Dafalgan ist ein Schmerzmittel, das auch häufig "zur Sicherheit" mitverordnet wird, damit es der Patient es bei Bedarf nehmen kann, falls die Schmerzen zu stark werden. Viermal täglich gibt an, welche Dosis nicht überschritten werden darf.
Barbara Wiebking Mar 14, 2010:
en réserve Stimme Jonathan zu, vgl. diese Fundstelle: http://www.bfs.admin.ch/bfs/portal/de/index/news/publikation...
Jonathan MacKerron Mar 14, 2010:
sowas ® ?? "en recette"??
erkaa (asker) Mar 14, 2010:
Umkringelt heißt... dass in dem handschriftlichen Eintrag im Formular ein Kringel oder Kreis um den Buchstaben R gemalt ist. Ist einfach so... Was meinst du, würde "en réserve" in diesem Kontext heißen?
Jonathan MacKerron Mar 14, 2010:
en réserve übrigens, was heiss "umkringelt" hier??
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search