Mar 7, 2010 15:36
14 yrs ago
French term
engagement
French to German
Bus/Financial
Finance (general)
Zuweisung von EU-Mitteln für grenzübergreifende Programme
L'état des lieux de la programmation FEDER fait apparaître un engagement de l’enveloppe affectée à la région X de 52%.
Versteht Ihr das hier als Mittelbindung?
Mein bisheriger Versuch: "Aus dem aktuellen Stand der EFRE-Programmierung geht hervor, dass die der Region X zugedachten Mittel in Höhe von 52% gebunden sind."
Danke im Voraus!
Versteht Ihr das hier als Mittelbindung?
Mein bisheriger Versuch: "Aus dem aktuellen Stand der EFRE-Programmierung geht hervor, dass die der Region X zugedachten Mittel in Höhe von 52% gebunden sind."
Danke im Voraus!
Proposed translations
(German)
4 +3 | in Anspruch nehmen (hier) | Artur Heinrich |
Proposed translations
+3
5 mins
Selected
in Anspruch nehmen (hier)
die bereitgestellten Mittel sind zu 52% in Anspruch genommen
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke an alle!"
Something went wrong...