Feb 21, 2010 10:17
14 yrs ago
Greek (Ancient) term
Στο πρώτο φύλλο τση καρδιάς εγραψα τ'όνομα σας κι αμα θ'ανοίξω δεύτερο θα δώ τη
Greek (Ancient) to English
Other
Other
what does this mean from greek to english?
efxaristo, xoxo!
efxaristo, xoxo!
Proposed translations
4 hrs
Greek (Ancient) term (edited):
Στο πρώτο φύλλο τση καρδιάς ...
Selected
On the first sheet / leaf of the heart
Sorry, I can't add all this as a comment to Joseph's answer, so I'll take up my own frame.
This is a Cretan mantinada.
http://en.wikipedia.org/wiki/Mantinada
The complete mantinada is:
Στο πρώτο φύλλο τση καρδιάς έγραψα τ’ όνομά σας
κι άμα θ’ ανοίξω δεύτερο θα δω τη ζωγραφιά σας.
I'm not sure whether φύλλο here is leaf or sheet, but word for word it says:
On the first sheet / leaf of the heart I wrote your name
and if I open a second one I'll see your picture.
This is a Cretan mantinada.
http://en.wikipedia.org/wiki/Mantinada
The complete mantinada is:
Στο πρώτο φύλλο τση καρδιάς έγραψα τ’ όνομά σας
κι άμα θ’ ανοίξω δεύτερο θα δω τη ζωγραφιά σας.
I'm not sure whether φύλλο here is leaf or sheet, but word for word it says:
On the first sheet / leaf of the heart I wrote your name
and if I open a second one I'll see your picture.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Efxaristo!"
3 hrs
I wrote your name on the first leaf of her heart and at the same time I shall open a second (leaf) t
I wrote your name on the first leaf of her heart and at the same time I shall open a second (leaf) to give her.
Such is my best guess, for the Greek is modern, not ancient.
Such is my best guess, for the Greek is modern, not ancient.
Something went wrong...