Feb 12, 2010 17:16
14 yrs ago
English term
get it up!
Non-PRO
English to Italian
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
My dog is so slow
as your dog is passing behind you, take an extra step or two forward and tell him to "get it up!"
sù, forza! (?)
as your dog is passing behind you, take an extra step or two forward and tell him to "get it up!"
sù, forza! (?)
Proposed translations
(Italian)
4 +3 | darsi una mossa | carlabice47 |
4 +2 | muoversi! | Monia Di Martino |
Change log
Feb 12, 2010 17:16: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Proposed translations
+3
34 mins
Selected
darsi una mossa
è un pò colloquiale, ma tra il padrone e il cane c'è un'intesa. Per me potrebbe andar bene.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "grazie"
+2
27 mins
muoversi!
.
Something went wrong...