calculé sur la base d'un nombre MOYEN PONDERE DILUE D ACTIONS

German translation: berechnet auf der Grundlage der gewichteten durchschnittlichen Anzahl der Stammaktien mit

16:16 Feb 3, 2010
French to German translations [PRO]
Finance (general)
French term or phrase: calculé sur la base d'un nombre MOYEN PONDERE DILUE D ACTIONS
Enfin, le résultat net ajusté dilué par action, calculé sur la base d´un nombre moyen pondéré dilué d´actions de 5 000,3 millions, s´élève à 0,48 $, soit une baisse de 29%.

Das verwässerte Nettoergebnis je Aktie beträgt 0,48 Dollar was einem Rückgang von 29 % entspricht und errechnet sich schließlich auf Basis des gewogenen Durchschnitts der Zahl der im Umlauf befindlichen Stammaktien in Höhe von 5000,3 Millionen.

ich hab versucht den Satz logisch zu übersetzen, aber wenn jemand eine andere Idee hat für "nombre moyen pondéré dilué d'actions" bzw den Satz irgendwie weniger "lourd" gestalten könnte wäre ich sehr dankbar.
Verena Milbers
France
German translation:berechnet auf der Grundlage der gewichteten durchschnittlichen Anzahl der Stammaktien mit
Explanation:
Verwässerungseffekt ...
vielleicht so irgendwie in den Satz einbasteln?
Vielleicht hilft dir diese Site auch weiter:
http://www.ax-net.de/inhalt/standards/ias_33/ias33_inhalt.ht...
Selected response from:

Andrea Hauer
Germany
Local time: 17:48
Grading comment
dankeschön!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3berechnet auf der Grundlage der gewichteten durchschnittlichen Anzahl der Stammaktien mit
Andrea Hauer
3s.u.
Rolf Kern


  

Answers


42 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
berechnet auf der Grundlage der gewichteten durchschnittlichen Anzahl der Stammaktien mit


Explanation:
Verwässerungseffekt ...
vielleicht so irgendwie in den Satz einbasteln?
Vielleicht hilft dir diese Site auch weiter:
http://www.ax-net.de/inhalt/standards/ias_33/ias33_inhalt.ht...


Andrea Hauer
Germany
Local time: 17:48
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 352
Grading comment
dankeschön!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
nombre moyen ponderé dilué d'actions
s.u.


Explanation:
Gewichteter Durchschnittswert der Anzahl Aktien unter Berücksichtigung des Verwässerunghseffektes

Zu deisem Resultat bin ich gekomemn, indem ich
- lonza_f_all.pdf
- lonza_d_all.pdf
in den Google eingegeben und die beiden Versionen des Geschäfsberichtes 1999 von Lonza miteinander verglichen habe.

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2010-02-03 17:24:06 GMT)
--------------------------------------------------

Korrektur: Verwässerungseffektes

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2010-02-03 17:31:51 GMT)
--------------------------------------------------

Durch Eingabe "Berücksichtigung des Verwässerungseffektes" in den Google auf einige einschlägige Texte gestossen, z.B.:

"Gewichtete durchschnittliche Anzahl der während der Periode ausgegebenen Aktien unter Berücksichtigung des Verwässerungseffektes"

Rolf Kern
Switzerland
Local time: 17:48
Native speaker of: German
PRO pts in category: 21
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search