Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
switch cost
Italian translation:
Costo incrementale
Added to glossary by
Antonella Berardi
Jan 30, 2010 10:10
14 yrs ago
English term
switch cost
English to Italian
Bus/Financial
Accounting
"Calculations like the difference between the sale price and the production cost of an order (**switch cost**) can easily be determined."
Come rendere "switch cost"?
Mi sto un po' perdendo tra i costi e i prezzi.. :-)
Come rendere "switch cost"?
Mi sto un po' perdendo tra i costi e i prezzi.. :-)
Proposed translations
(Italian)
4 | Costo incrementale | CristinaMB |
Proposed translations
2 hrs
Selected
Costo incrementale
in questo caso credo si intenda "switch" come "interruttore", (es. "switch on/off"), dunque i costi che sorgono nel caso in cui si acquisisca e si metta in produzione l'ordine e direttamente imputabili ad esso;
NON quindi "switch" come "spostarsi, cambiare, variare" (es. "switch from Vodafone to TIM");
dunque ritengo si traduca più correttamente come "costi incrementali", o "costi marginali" o "costi sorgenti", tutti e tre usati nel linguaggio contabile.
NON quindi "switch" come "spostarsi, cambiare, variare" (es. "switch from Vodafone to TIM");
dunque ritengo si traduca più correttamente come "costi incrementali", o "costi marginali" o "costi sorgenti", tutti e tre usati nel linguaggio contabile.
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie mille Cristina, Antonella"
Discussion
Thanx!