Siempre decimos presente... 07:04 Jan 29, 2010
I would not start or follow the same wording here: present in this case gives me the idea of presente! to mean ''we raise our hand'' we are here! This form of expression that works in an European etc, idiom or context is lost in English or so I believe. For this slogan to work in English or appeal to an English audience the slogan in the target language has to be interpreted and transformed accondingly to the country that suits best. Siempre decimos Presente! Con la mas avanzada tecnologia
Can become something like this:
Looking for advanced technology? Come and talk to us. We can help you.
Or,
For all of your advanced technology needs We are here 24/7
|