This question was closed without grading. Reason: Other
Jan 8, 2010 12:36
14 yrs ago
1 viewer *
Spanish term
holgados
Spanish to English
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
Los rodamientos de bolas con cuatro puntos de contacto (también llamados rodamientos con cuatro caminos de rodadura) son fundamentalmente rodamientos de contacto angular de una hilera que están capacitados para absorber elevadas fuerzas axiales en ambos sentidos y pocas fuerzas radiales. Por este último motivo, deben de montarse en alojamientos con ajustes muy *holgados* para que no se carguen radialmente.
Proposed translations
(English)
4 +1 | with a lot of clearance | margaret caulfield |
2 +2 | loose | Noni Gilbert Riley |
Proposed translations
+1
7 mins
with a lot of clearance
In other words:
they should be set into... with a lot of clearance...
they should be set into... with a lot of clearance...
Note from asker:
thank you! |
+2
3 mins
loose
As in the opposite of apretado. Need confirmation that this would be appropriate here since I don't completely follow the context.
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2010-01-08 12:46:12 GMT)
--------------------------------------------------
http://es.wikipedia.org/wiki/Ajuste Tells you about types of fit: Las piezas con ajustes muy holgados son piezas móviles con mucha tolerancia que tienen mucho juego y giran libremente.
The concept of different types of fits in joins seems to work like this in English: "Class 1 is a loose fit. class 2 is a free fit, class 3 is a medium fit, and class 4 is a close fit. "books.google.co.uk/books?isbn=0071348360... (Section about aircraft bolts).
HTH
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2010-01-08 12:46:12 GMT)
--------------------------------------------------
http://es.wikipedia.org/wiki/Ajuste Tells you about types of fit: Las piezas con ajustes muy holgados son piezas móviles con mucha tolerancia que tienen mucho juego y giran libremente.
The concept of different types of fits in joins seems to work like this in English: "Class 1 is a loose fit. class 2 is a free fit, class 3 is a medium fit, and class 4 is a close fit. "books.google.co.uk/books?isbn=0071348360... (Section about aircraft bolts).
HTH
Note from asker:
thank you! |
Peer comment(s):
agree |
Patricia Fierro, M. Sc.
29 mins
|
Thanks Patricia.
|
|
agree |
claudia16 (X)
: loose-fitting
35 mins
|
Yes, I agree - better thus. Thank you.
|
|
agree |
Jose Arnoldo Rodriguez-Carrington
: loose, or even better, as Claudia says, loose-fitting
2 hrs
|
Yes, and thank you.
|
|
disagree |
Rosa Paredes
: Not in this context. Happy 2010!
15 hrs
|
Comment happily accepted! HNY too!
|
|
neutral |
margaret caulfield
: Noni, no te quiero dar un "disagree" porque no, pero creo que si los alojamientos estuvieran "loose", se moverían mucho y lo que tienen que moverse son los rodamientos dentro del alojamiento.
15 hrs
|
Thanks for the comment - especially with the explanation. HNY!
|
Discussion
So I understand completely your inclination to let sleeping dogs lie.