petición formulada en requerimiento formulado

English translation: petition presented as per the requirement made

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:petición formulada en requerimiento formulado
English translation:petition presented as per the requirement made
Entered by: Maru Villanueva

23:24 Jan 6, 2010
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Spanish term or phrase: petición formulada en requerimiento formulado
Hi, I would appreciate your help. I just can't get my head around this sentence because of this.

Context is "Cuestiones que el demandante aclara en relación con la petición formulada en requerimiento formulado a las dos partes: "

Thanks a lot :)
Robert Mavros
Spain
Local time: 05:16
petition presented in the requirement made
Explanation:
Mi sugerencia es:
"Issues that the plaintiff / claimant clears up in relation to the petition presented in the requirement made to both parties:"




















Selected response from:

Maru Villanueva
Mexico
Local time: 22:16
Grading comment
tjanks a lo :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2petition presented in the requirement made
Maru Villanueva
3 +2the request expressed/made in the summons addressed to both parties.
Roberta Scaramuzzino
4 +1application/request filed/submitted in the summons.....
MikeGarcia


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
petition presented in the requirement made


Explanation:
Mi sugerencia es:
"Issues that the plaintiff / claimant clears up in relation to the petition presented in the requirement made to both parties:"






















Maru Villanueva
Mexico
Local time: 22:16
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 180
Grading comment
tjanks a lo :)
Notes to answerer
Asker: Thanks a lot, a good option similar to what I had in mind :)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Leonardo Lamarche: agree.
6 mins
  -> ¡Muchas gracias y feliz 2010!

agree  eski: Or.."as per the requirement made...etc ¡Feliz Reyes! eski Un kit de aftershave con Eau de Toilette, pre-shave creme, bath soap, etc y su estuche de viaje! (Conspiraron con mi esposa, Annie): Saludos.
44 mins
  -> ¿Me trajeron una bata de baño y a ti?
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
the request expressed/made in the summons addressed to both parties.


Explanation:
Asì como lo entiendo yo:

Issues that the plaintiff explains in relation to the request expressed/made in the summons addressed to both parties.

Puedes mirar aquì el significado de summons, y ver si se adapta al contexto:
http://en.wikipedia.org/wiki/Summons

si por requerimiento consideramos “un aviso legal a alguien exigiendo de él que exprese y declare su actitud o su respuesta”, como en el link de abajo:

http://buscon.rae.es/draeI/


Entonces, la frase tiene sentido…

Espero te ayude!



    Reference: http://www.google.com/search?hl=it&lr=&defl=en&q=define:summ...
Roberta Scaramuzzino
Australia
Local time: 14:16
Specializes in field
Native speaker of: Italian
Notes to answerer
Asker: thanks :)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jessica Noyes
27 mins
  -> Thanks Jessica!

agree  Marian Cantero (X): agree
4 hrs
  -> Muchas gracias Marian!
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
application/request filed/submitted in the summons.....


Explanation:
My version. Standard legalese wording...

See the AVH Legal, pages 862, "petición", 758, "formular", and 914, "requerimiento".

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2010-01-07 12:12:41 GMT)
--------------------------------------------------

You are most welcome, y saludos de Pampi.

MikeGarcia
Spain
Local time: 06:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 654
Notes to answerer
Asker: thanks :)

Asker: Thanks again :) and give my best to Pampi :D


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kevin Melody
2 hrs
  -> Thanks, Kevin.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search