Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
dar vistas a xxx
English translation:
affords xxx a commanding view
Added to glossary by
Carol Gullidge
Dec 18, 2009 20:53
14 yrs ago
1 viewer *
Spanish term
dar vistas a
Spanish to English
Other
Tourism & Travel
description of holiday/hotel accommodation
Una gran extensión de prados ****dan vistas a ****esta casa palaciega de aires sosegados y de cuidada recuperación, que ha respetando su espíritu noble con todo detalle y ofrece la oportunidad de conocer las costumbres montañesas, tan bien preservadas ...
_________
I'm struggling to work out what exactly an expanse of meadows would be offering this palatial property... A view (over the meadows?). Or does it simply broaden the horizons, providing views into the distance? I can find very little on Google, and so far, nothing conclusive, so would be very grateful for any suggestions. Many thanks!
_________
I'm struggling to work out what exactly an expanse of meadows would be offering this palatial property... A view (over the meadows?). Or does it simply broaden the horizons, providing views into the distance? I can find very little on Google, and so far, nothing conclusive, so would be very grateful for any suggestions. Many thanks!
Proposed translations
(English)
Change log
Dec 26, 2009 17:42: Carol Gullidge changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/134264">Carol Gullidge's</a> old entry - "dar vistas a"" to ""commanding view""
Proposed translations
2 hrs
Selected
commanding view
the commanding view of expanses of meadows from the house OR
A commanding view of the house from nearby overlooking meadows
which one will be? :)
This is a favourite expression amongst estate agents's decriptions
A commanding view of the house from nearby overlooking meadows
which one will be? :)
This is a favourite expression amongst estate agents's decriptions
Note from asker:
many thanks Claudia - and that is indeed the question! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "many thanks everyone for the terrific help. I especially love Claudia's and Coral's suggestions, but, due to time constraints, had already opted for "xxx enjoys commanding views, thanks to the wide expanse of surrounding meadows", followed by a restructuring of the rest. The consensus seems to be that the house has comanding views OVER the surrounding meadows, rather than the other way round"
+1
2 mins
to overlook
my take!
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2009-12-18 21:00:52 GMT)
--------------------------------------------------
Thinking again, I'm not sure whether this should be reversed - "this palatial property overlooks" or "this palatial property is surrounded by"..
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2009-12-18 21:00:52 GMT)
--------------------------------------------------
Thinking again, I'm not sure whether this should be reversed - "this palatial property overlooks" or "this palatial property is surrounded by"..
Note from asker:
many thanks Edward! |
Peer comment(s):
agree |
Pilar Díez
: I agree, provided the order is reversed, of course
2 days 20 hrs
|
right, many thanks Pilar! ;-)
|
8 mins
looks out onto / over
You will need to restructure the sentence though.
'prado' can also mean 'grassland' or 'lawns' (depends on your context)
'prado' can also mean 'grassland' or 'lawns' (depends on your context)
Note from asker:
many thanks Lisa! |
43 mins
provide /furnish/present the house with a view/views/
As I see it.
Note from asker:
many thanks bcsantos! This seems the obvious translation (what springs to mind!), but seems to mean the reverse of Edward's and Lisa's answers. What a conundrum! |
+1
17 hrs
surrounded by scenic
Si quieres conservar la estructura del ingles, para poder dar detalles sobre la mansion, podrias tambien comenzar la oracion con:
Surrounded by scenic meadows, this peaceful palace house was carefully restored ...
Lo que hace del sujeto "casa palaciega" y el verbo seria "ofrece la oportunidad de conocer las costumbres..."
Surrounded by scenic meadows, this peaceful palace house was carefully restored ...
Lo que hace del sujeto "casa palaciega" y el verbo seria "ofrece la oportunidad de conocer las costumbres..."
Note from asker:
many thanks Coral - I like your scenic meadows! |
Peer comment(s):
agree |
Pilar Díez
: Estupendo si quieres, como dices, mantener la estructura original del inglés
2 days 2 hrs
|
Gracias Pilar!
|
Discussion
Couldn't you ask the client?